|
BIBLIOGRAFIA
Explicació de les abreviatures amb què són citades
les obres que s'han utilitzat en la redacció d'aquest Diccionari.
[Abadal CC] Catalunya Carolingia per Ramon d'Abadal
i de Vinyals. Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1926 i ss.
[Acad. Esp. Dicc.] Real Academia Española. Diccionario
de la Lengua Castellana. Décimo-cuarta edición. 1914. Madrid. Imp. Suc. de
Hernando.
[ACCV] Anales del Centro de Cultura Valenciana.
València.
[Acte Cons. Seu d'U.] L'Acte de consagració y dotació
de la Catedral de Urgell de l'any 819 o 839, per P. Pujol. Estudis Romànics, 2.
Barcelona, 1917.
[Actes Cap. Seu Mall.] Actes del Capítol de Canonges de la
Seu de Mallorca, corresponents als anys 1694-1759. Arxiu Capitular de dita Seu.
[Adlert Salze] Miquel Adlert Noguerol. El salze a la
sendera. València, 1953.
[Aebischer Onom] Esai sur l'Onomastique catalane du IX
au XII siècle, par Paul Aebischer. Extret de l'Anuari OR, tom I (1928),
Barcelona.-78 pàgs.
[Aebischer Topon.] Paul Aebischer. Études de Toponymie
catalane. Institut d'Estudis Catalans. Secció Filològica. Memòries, vol. I, fasc.
3. Barcelona, 1928.-165 pàgs.
[Aguiló Ang. Naz.] Juan Aguiló, pre. L'Angel de
Nazareth. Felanitx, 1910.-124. pàg.
[Aguiló Cançon.] Cançoneret d'obres vulgars. Cançoner
de les obretes en nostra llengua materna mes divulgades durant los segles XIV, XV e XVI,
recullit e ordenat per Mariàn Aguiló y Fuster.
[Aguiló C. Rond. de R.] Rondaya de Rondayas de D.
Tomàs Aguiló y Cortés (1775-1856).-1.a
ed., Palma, Felip Guasp, 1815; 4.a ed., Guasp, 1881.
[Aguiló Dicc.] Diccionari Aguiló. Materials
lexicogràfics aplegats per Mariàn Aguiló i Fuster, revisats i publicats sota la cura de
Pompeu Fabra i Manuel de Montoliu. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans.
[Aguiló Fochs Foll.] Mariàn Aguiló, Fochs Follets.
Obreta en dotze glosades. Barcelona, F. Giró, 1909.-178 pàg.
[Aguiló Poes.] Obras en prosa y en verso de D. Tomás
Aguiló. Tomo III. Poesias en mallorquín. Palma, Tipogr. Católica Balear.
1883.-VI + 350 pàgs.
[Aguiló Rec. Joven.] Mariàn Aguiló y Fuster. Recorts
de Jovenesa (Poesies amoroses). Barcelona, Llibr. Verdaguer, 1900.-XVI + 134 pàg.
[Aguiló Rom.] Romancer popular de la terra catalana
recullit y ordenat per En M. Aguiló y Fuster. Cançons feudals cavalleresques.
Barcelona, A. Verdaguer, 1893.
[Agustí Secr.] Llibre dels Secrets de Agricvltvra casa
rvstica y pastoril. Recopilat de diversos avtors, antichs y Moderns, de llenguas
Llatina, Italiana, y Francesa, en nostra vulgar llengua Catalana, per Fra Miquel Agustí
Prior del Temple de la fidelíssima Vila de Perpinya, de la Religió del Hospital de Sant
Ioan de Hierusalem: natural de la Vila de Banyoles Bisbat de Gerona... Barcelona, Estampa
de Esteue Liberôs, MDCXVII.-Conté resum del llibre, dedicatòries, pròleg i 194 fols de
text; tamany fol.
[AIL Cuyo] Anales del Instituto de Lingüística.
Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofia y Letras. Mendoza.-Toms I (1941), II
(1944), III (1945), IV (1950).
[Aladern Dicc.] Obra Nacional, Diccionari Popular de la
Llengua Catalana... per Joseph Aladern. Barcelona. Francisco Baixarías, Editor,
1904-1906. Tres toms (I, 1209; II, 1127; III, 1399 pàg.).
[Alart Doc.] Documents sur la langue catalane des
anciens comtés de Roussillon et de Cerdagne, per J. B. Alart; publicats en RLR,
toms III, 265-291; IV, 44-61, 244-256, 353-385, 502-514; V, 80-102; VII, 42-61; VIII,
48-70; X, 57-69, 241-253; XI, 173-177.
[Albert G., Ques.] Quesits e perquens d'Albert
Gran. Incunable de la Bibl. Univ. de Barcelona, estampat d'En Pere Posa a Barcelona l'any
1491.-108 fols en quart; li manquen els dos primers fols i els dos darrers.
[ALC] V. Griera Atlas.
[Alcanyís Reg. pest.] Regiment preseruatiu e curatiu de
la pestilencia, compost per mestre Luys Alcanyís mestre en medecina. Publicat per
primera volta a València, probablement l'any 1490. Reproduït per D. Anastasi Chinchilla
en els "Anales históricos de la Medicina", IV, 239-247 (1846); reeditat per la
"Biblioteca Valenciana Popular" (1914), novament publicat ap. Ribelles Bibliogr.
Val., 18-25.
[Alcoatí] Alcoatí. Libre de la figura del uyl.
Text català traduït de l'àrab per Mestre Joan Jacme i conservat en un ms. del XIV segle
a la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa, ara exhumat i presentat per Lluís
Deztany. Barcelona. 1933.-245 pàgs.
[Alcover Cap al tard.] Cap al tard. Poesies den
Joan Alcover y Maspons. Barcelona, Ed. G. Gili, 1909.-166 pàg.
[Alcover Cont.] Contarelles d'En Jordi des Recó
(Mn. Antoni M.a Alcover). Segona edició. Ciutat de Mallorca, Est.
Amengual y Muntaner, 1915.-XII + 608 pàg.
[Alcover-Moll Flex.] La flexió verbal en els dialectes
catalans. Materials recollits per Mn. Antoni M.a
Alcover; recopilació i sistematització, pròleg i notes per Francesc de B. Moll.
Barcelona. Oficina Romànica de Lingüística i Literatura, 1929-1933.
[Alcover Moz.] Antonio María Alcover. Los Mozárabes
Baleares. Lo que nos dicen de su existencia la sana crítica histórica y la
filología. (De la "Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos"). Madrid,
1922.-67 pàg.
[Alcover Poem. Bíbl.] Joan Alcover. Poemes Bíblics.
Publicacions de la "Revista". Barcelona, 1918.-96 pàg.
[Alcover Questions] Moss. Antoni M.a Alcover. Questions de llengua y
literatura catalana. Palma, Est. Amengual y Muntaner, 1903.-Extret de BDLlC, i,
209-560.
[Alcover Rond.] Aplec de Rondayes Mallorquines d'En
Jordi des Recó (Mn. Antoni M.a
Alcover, Pre.).-Hi ha 22 toms publicats, alguns en diverses edicions. Totes les cites que
en fem dins el Diccionari són de les primeres edicions, si no fem constar res en
contra.
[Alegre Transf.] Quinze Llibres de les Transformacions
del poeta Ovidi e los quinze llibres de alegories e morals exposicions sobre ells.
Estampats en Barcelona per Pere Miquel. Any 1494.-Versió catalana d'En Francesc Alegre,
ciutadà de Barcelona.-Incunable de la Biblioteca Universitària de Barcelona.
[ALF] V. Gilliéron Atlas.
[Alj. Tort.] L'aljama de juheus de Tortosa. Memoria
llegida en la R. Academia de Buenas Letras de Barcelona per l'acadèmic numerari En
Francesch Carreras i Candi. Barcelona, 1928.-188 pàgs.
[Almarche Goigs] Goigs Valencians. Sigles XV al
XIX. Estudi y publicació per F. Almarche Vázquez. València, MCMXVII.-205 pàg.
[Almela Plat.] F. Almela y Vives. Aspectos gremiales de
los plateros valencianos. Valencia, 1955.
[Alm. Isl. Bal.] Almanaque de las Islas Baleares.
Gratis a los suscriptores del Diario de Palma. El publicà D. Tomàs Aguiló des
de 1866 fins a 1884.
[Alm. Val.] Almanac Valencià. Núm. extraord. de
la revista "Cultura Valenciana".
[Alomar Columna] Gabriel Alomar. La Columna de Foc.
[Poesies]. Pròleg de Santiago Rusiñol. Barcelona, Ed. A. López.
[Alós Inv.] Inventaris de Castells Catalans
publicats per Ramon d'Alós. Extret de la revista "Estudis Universitaris
Catalans". Barcelona. J. Horta, impressor, MCMX.-68 pàg.
[Alpera Bot.] Luis Alpera Leiva. Los términos de
botánica valenciana en Francesc Eiximenis.
[Alsius Hist. Banyoles] Ensaig Històrich sobre la Vila
de Banyoles per Pere Alsius y Torrent. Segona edició. Banyolas, F. Mateu y
Vilardell, 1895.-436 + 246 pàgs.
[Alsius-Pujol Nom.] Nomenclator Geográfico-Histórico
de la provincia de Gerona por D. Pedro Alsius y Torrent y D. Celestino Pujol y Camps.
Asociación Literaria de Gerona, año XI. Certamen de 1882, pàg. 89-248. Gerona, P.
Torres, 1883.
[Amades BPV] Balls populars del Vallès, per Joan
Amades. Extret de "La Comarca del Vallès", volum I de la Biblioteca d'Estudis
Comarcals, editat per la Casa del Vallès.
[Amades Balls] Balls populars, per Joan Amades, amb
un prefaci de Joan Longueres. 1936, Tàrrega.-72 pàgs.
[Amades Corn.] Joan Amades. La cornamusa a Catalunya.
Extret de la Revista Musical Catalana. Barcelona.
[Amades Diad.] Joan Amades. Les diades populars
catalanes. Editorial Barcino. Barcelona. Quatre volums.
[Amades Git.] Joan Amades. El ball de les gitanes.
Extret del "Butlletí de la Associació Catalana d'Antropologia, Etnologia i
Prehistòria", volum III, 1925, pàgs. 44-73.
[Amades Hum.] Joan Amades. Cançons populars
humoristiques. Tàrrega, 1936.-158 pàgs.
[Amades Past.] Vocabulari dels pastors, per Joan
Amades, BDC, XIX, 64-240.
[Amades-Roig Voc. Nav.] J. Amades i E. Roig. Vocabulari
de l'Art de la Navegació i de la pesca (Il·lustracions de E. Roig). BDC, XII,
1-116.-Barcelona, 1924.
[Amades Sard.] Joan Amades. La Sardana. Biblioteca
"La Sardana". 3. Barcelona. 1930.
[Amades Trad.] Tradicions de la Seu de Barcelona,
per Joan Amades. Barcelona, 1932. Centre Excursionista de Catalunya.
[Amades Transp.] Vocabulari dels vells oficis de
transport, per Joan Amades. BDC, XXII.
[Amengual Dicc.] Nuevo Diccionario
Mallorquín-Castellano-Latín por el Doctor en ambos Derechos D. Juan José
Amengual.-Palma, 1858-1878.-Dos toms en fol.
[Am. f. conf.] L'amant, le femme et le confesseur.
Títol que M. Morel-Fatio posà a un poema narratiu català del s. XIV, que extragué del
manuscrit n.o 377 de la biblioteca
de Carpentras i publicà en Romania, X, 504-516.
[Amiguet Sinon.] Sinonima variationum sententiarum
eleganti stilo constructa ex italo sermone in Valentinum per Hieronimum Amiguetum
dertusensem redacta.-Estampat a València, de Kaffman, any 1502.
[Anal. Tarr.] Analecta Sacra Tarraconensia. Anuari
de la Biblioteca Balmes. Barcelona.-Un gros volum cada any. Començà a publicar-se l'any
1925.
[An. Assoc. Exc. II] Anuari de la Associació
d'Excursions Catalana. Any segon (1882). Barcelona, 1883.-XVII + 612 pàgs.
[Anim. Caçar] Llibre d'animals de caçar. Codi Ms.
de la Biblioteca Universitària de València, de la 1.a meitat del segle XVI.
[An. Inst. Cuyo] V. AIL Cuyo.
[Anòn. Confess.] Breu tractat de Confessió en lo qual
se conté la sciencia e preparació que deu saber e fer qualseuol persona ans de
confessarse, ensemps ab l'art stil e pratica que deu tenir en la confessió de qualseuol
peccats que comesos haja; ordenat e fet per hu qui per tots lo publica, peccador nomenat
pot esser. Estampat a València l'any 1493. N'hi ha trossos reproduits ap. Ribelles
Bibliogr. Val., I. 47-53.
[Anòn. Dança] La Dança de la Mort treta d'un Ms.
del XV segle, recondit en la Biblioteca de Sant Llorenç del Escorial. Ara per primera
volta publicada. Barcelona, Est. Altès, 1903.-L'editor és N'Antoni Bulbena i Tusell.
[Antiq.] Libre de Antiquitats. Manuscrito existente
en el archivo de la Catedral de Valencia. Transcripción y estudio preliminar por José
Sanchis Sivera. Valencia, 1926.-Es un noticiari redactat en els segles XVI i XVII. Fins a
la pàg. 240 conté notícies del segle XVI; des de la pàg. 241 fins a la 342, pertanyen
al segle XVII, acabant en l'any 1680.
[Anuari IEC] Institut d'Estudis Catalans. Anuari.
Barcelona.-Set grossos volums: I, any 1907; II, 1908; III, 1909-10; IV, 1911-12; V i
VI, 1913-14; VII, 1915-20.
[Anuari OR] Anuari de l'Oficina Romànica de
Lingüística i Literatura. Biblioteca Balmes, Barcelona. 1928-1935.
[Appel Chrest.] Provenzalische Chrestomathie mit
Abriss der Formenlehre und Glossar, von Carl Appel. Zweite, verbesserte Auflage. Leipzig,
1902.-XLI+344 pàgs.
[Arch. Glott. It.] Archivio Glottologico Italiano.
Fondato e diretto da G. I. Ascoli. Torino.-Començà l'any 1873.
[Arch. Ib. Am.] Archivo Ibero-Americano. Estudios
históricos sobre la Orden Franciscana en España y sus misiones. Publicación bimestral
de los Padres Franciscanos. Madrid.
[Arch. Spr. Lit.] Archiv für das Studium der neueren
Sprachen und Literaturen, herausgegeben von Prof. Dr. A. Brandl in Berlin und Prof.
Dr. O. Schultz-Gora in Jena.-Començà a publicar-lo, l'any 1846, Ludwig Herrig.
[Archivo] El Archivo, revista de ciencias
históricas dirigida por el Dr. D. Roque Chabàs Llorens. Valencia.-Set toms (1886-1893).
[Ardits] Manual de Novells Ardits vulgarment
apellat Dietari del Antich Consell barceloní. Barcelona, Imp. Henrich y C.a.-17 toms (1892-1922) que abracen els
documents del Dietari des de l'any 1390 fins al 1667.
[Ariet Topogr. Viladrau] Topografia Médica de Viladrau
(Montseny) per Antoni Ariet Barberis. Barcelona, F. Giró 1915.-XVI + 220 pàgs.
[Arn. Vil.] Arnau de Vilanova. Obres Catalanes.
Edit. Barcino, Barcelona, 1947. Dos volums.
[Artill. 1640] Theòrica y pràctica del Art de
Artilleria que seguexen y uzan los artillers de la Universitat del Reyne de Mallorcas,
1640. Reimprès a Palma de Mallorca, 1956.
[Arxid. Ll. Salv., Balearen] Die Balearen
geschildert in Wort und Bild von Erzherzog Ludwig Salvator, Würzburg und Leipzig, L.
Woerl, 1897.-Dos volums: el I de XII + 488 pàgs. i el II de VIII + 451.
[Arx. Trad.] Arxiu de Tradicions Populars
recollides a Catalunya, València, Mallorca, Rosselló, Sardenya, Andorra i terres
aragoneses de parla catalana. Director: Valeri Serra i Boldú. Barcelona.-El volum I
començà a sortir en fascicles, l'any 1928.
[Asín Top.] Miquel Asín Palacios. Contribución a la
Toponimia árabe de España. MadridGranada, 1944.
[Assign. Pr. Viana] Assignaciones bonorum hereditatis
beati Domini Primogeniti [príncep Carles de Viana]. Document de l'any 1461, ap. Col.
Bof., XXVI, 235-266.
[AST] Analecta Sacra Tarraconensia. Biblioteca
Balmes. Barcelona.
[Atlàntida] L'Atlàntida, poema de Mn. Jacinto
Verdaguer.
[Aurora] La Aurora. Setmanari de polèmica,
mallorquí, de 4 pàgines. Se publicà, amb qualque interrupció, des de l'any 1905 fins
al desembre de 1910, a Manacor; de l'any 1911 fins al 1916 se publicà a la Ciutat de
Mallorca.
[Ausias March] Les Obres d'Auzias March. Edició
crítica per Amadeu Pagès. Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1912-1914.-Dos volums.
[Ave Maria] Glosa de l'Ave Maria, probablement del
segle XV, ap. Aguiló Cançon.
[Avenç] L'Avenç. Revista mensual de Lletres, Arts
y Ciències. Volum I, 1882-1883. Barcelona. L'Avenç literari, artistich, científich.
T. II, 1883-1884.-Director: D. Ramon Peré. Barcelona.-T. III (1889). Barcelona.-T. IV i V
(1891-1893). Quinzenal.
[Avenç Cans. pop.] Cançons populars catalanes,
publicades dins els volums 90, 100 i 143 de la Biblioteca Popular de
"L'Avenç".-Porten la lletra i la tonada de cada cançó.
[Azkue Dicc. Vasco] Diccionario Vasco-Español-Francés,
por el presbítero Resurrección María de Azkue. Bilbao, 1905-1906. Dos toms en fol.
[BABL] V. Bol. Ac. B. L.
[Badenes Cants Rib.] Francesch Badenes y Dalmau (Mestre en
Gay Saber). Cants de la Ribera. [Poesies]. València, 1911.-186 pàg.
[Badenes Rond.] Les rondalles del poble, per
Francesc Badenes Dalmau. València.
[Badia Gr.] Antonio Badia Margarit. Gramática
histórica catalana. Barcelona. Ed. Noguer, 1952.
[Balari Oríg.] Orígenes históricos de Cataluña,
por el Doctor D. José Balari y Jovany. Premio Martorell (20.000 pesetas) del Concurso de
1897. Barcelona, Tip. J. Jepús, 1899.-XXXVII + 751 pàg.
[Ballester Cibaria] Pere Ballester. De re cibaria.
Cocina, pastelería, repostería menorquines. Mahó MCMXXIII.-394 pàg.
[Ballester Pesca] Pesca marítima; costums i
tractes més usuals a Menorca.-Estudi de D. Pere Ballester: Rev. de Men., tom XIV (1919),
pàgs. 225-280.
[Ballester Xèx.] Pere Ballester. Xèxara casolana.
Rev. Men., XVIII (1923), 35-47.
[Barberà Reg.] De regionalisme y Valentinicultura.
Discurs vell y comentaris nous, per lo Dr. F. Barberà Martí. València. 1910.-85 pàgs.
[Barceló Flora] Flora de las Islas Baleares,
seguida de un Diccionario de los nombres baleares, castellanos y botánicos de las plantas
espontáneas y de las cultivadas, por D. Francisco Barceló y Combis. Palma, P. J.
Gelabert, 1879-1881.-XLVIII + 646 pàgs.
[Barceló Poes.] Bartomeu Barceló. Primeres Poesies.
Sóller, 1921.-156 pàgs.
[Baret Troub.] Les Troubadours et leur influence sur la
littérature du Midi de l'Europe avec des extraits et des pièces rares ou inédites,
par Eugène Baret.-Paris, 1867.
[Barnils fin. ross.] Les vocals finals en el dialecte
Rossellonès, per P. Barnils. Estudis Romànics, 2. Barcelona, 1917 (pàg. 259-283).
[Barnils Mund. Al.] Die Mundart von Alacant.
Beitrag zur Kenntnis des Valencianischen, von Dr. Pere Barnils Giol. Memòria doctoral,
presentada a la Universitat de Halle a. S. (Alemanya). Barcelona, 1913.
[Barra Artill.] Breu tractat de artilleria de
diversos autors, y treballat per Francesch Barra, barcelonès y mestre de l'escola
d'Artilleria de la insigne Ciutat de Barcelona. Dedicat als molt illustres senyors
consellers y savi Concell de Cent de dita Ciutat.-Any 1642. En Barcelona en casa de Jaume
Mathevat, estamper de la Ciutat y Universitat.
[Bartra Evang.] Agustí Bartra. L'evangeli del vent.
Biblioteca Catalana, Ciutat de Mèxic, 1956.
[Bartsch-Koschwitz Chrest.] Chrestomathie Provençale
(X-XV siècles) par Karl Bartsch. Sixième édition entièrement refondue par Édouard
Koschwitz. Marburg. N. G. Elwert, Libraire-Editeur. 1904.
[Bassaganya Flora] Flora médico-farmacéutica abreviada
o sea descripción de las plantas medicinales indígenas y exóticas más usadas y algunas
otras notables que no lo son, por el Doctor D. Pedro Bassaganya. Barcelona, 1859.
[Bauzà Flors Sempr.] Flors Semprevives. Recull de
cants populàs en mallorquí per Cosme Bauzà Adrover. Rep. Argentina, Imprenta y
Llibreria D. Manrique, Any 1911.-245 pàg.
[Bayarri Vicent.] Obres de Jusep M.a Bayarri (Mestre en Gay Saber). Vicentines.
Poesies. València, 1919.
[Bayerri Refr.] Refraner català de la comarca de
Tortosa, recollit de milenars de documents i de la tradició oral més castiça, i
explicat i comentat segons l'esperit de la terra pairal, per Enric Bayerri. I. A-D.
Tortosa, 1936.-528 pàgs.
[BDC] V. Butll. Dial. Cat.
[BDE] Boletín de Dialectología Española.
(Continuación del B.D.C.). Director: A. Griera. Tercera época. Tomo XXV i ss. Abadía de
San Cugat del Vallés. 1941 i ss.
[BDLlC] Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana.
El publica Moss. Antoni M.a Alcover
per promoure y dur a cap la formació del lèxich d'aqueixa llengua.-Ciutat de Mallorca,
14 toms (1901-1926). Els anys 1933-1936 tornà a publicar-se sota la direcció de Francesc
de B. Moll.
[Beaussier Dict.] Dictionnaire pratique Arabe-Français
contenant tous les mots employés dans l'arabe parlé en Algérie et en Tunisie... par
Marcelin Beaussier. Alger, Impr. Bouyer, 1871.-764 pàgs.
[Belot Dict. fr.-ar.] Dictionnaire français-arabe
per le P. J. B. Belot, S. J. Beyrouth. Impr. Catholique, 1913.-Dos toms formant en total
1609 pàgs.
[Benejam FyF] !Foch y Fum! Quadro de costums en
forma de zarzuela en tres actes i en vers per Joan Benejam. Segona edició corregida.
Ciutadella, 1930.-57 pàgs.
[Benejam Ciutad.] Joan Benejam. Ciutadella véya.
Recorts d'un quant temps enrera. Ciutadella, 1909.-138 pàgs.
[Berga MT] Pau Berga. La Mare Terra. Perpinyà,
1913.
[Bergue Fables] Paul Bergue. Fables de La Fontaine
traduites en vers catalans, avec une préface et une étude sur l'orthographe et sur la
versification catalanes. Perpignan, Imp. Comet, 1909.-138 pàgs.
[Bertoni It. dial.] Giulio Bertoli. Italia dialettale.
Milano, Ulr. Hoepli ed., 1916.-249 pàgs.
[Bertran Cans.] Cansons y Follíes populars
(inèdites) recullides al peu de Montserrat per Pau Bertran y Bros. Barcelona, A.
Verdaguer, 1885.-XXII + 325 pàgs.
[Bertran Rond.] Rondallística, per Pau Bertran y
Bros. Jocs Fl. 1888, pàgs. 177-255.
[Bertrana Cris.] Prudencí Bertrana. Crisàlides.
Barcelona. "L'Avenç". 1907.
[Bertrana Herois] Prudencí Bertrana. Els Herois.
Barcelona, 1920.
[Best.] Bestiaris. Volum I. "Els Nostres
Clàssics", n.o 91.-Text del
segle XV.
[Betí Ros.] Rosell. Pleito que por su dominio
sostuvieron en el siglo XIII la Orden de S. Juan de Jerusalén y el Real Monasterio de
Benifazà. Por D. Manuel Betí. 1920.
[Bibl. Sev.] Llegendes rimades de la Biblia de Sevilla,
ab notes y glosari de E. Moliné y Brasés. Barcelona, 1911.-Aquestes llegendes es troben
a continuació de la Bíblia rimada, del segle XIII, atribuïda a Fra Romeu Sa Bruguera i
que es conserva en la Biblioteca Colombina de Sevilla.
[Bladé País] Artur Bladé Desumvila. Crònica del
país natal. Barcelona, 1959.-208 pàgs.
[Blanch Poes.] Adolf Blanch. Poesias catalanas
coleccionadas y ab un pròlech per J. Sardà. Barcelona, Imp. "La
Renaixensa", 1888.-XVIII + 130 pàgs.
[Blondheim PRJ] Essai d'un vocabulaire comparatif des
parlers romans des juifs au moyen-age par D. S. Blondheim.-Rom., XLIX 1-47, 343-388,
526-569; L, 541-590.
[Boades Feyts] Libre dels feyts darmes de Catalunya,
hon també s'hi scriuen alguns feyts ecclesiastichs, compost per Mn. Bernat Boades, rector
de Sancta Maria de la vila de Blanes del bisbat de Girona e del Vescomtat de Cabrera.
Acabat en laor de Deu e de la sua benaventurada Mare e del Gloriós Mossenyer Sanct Martí
a IX de Nouembre del any MCCCCXX.-Ed. Marian Aguiló.-L'obra és apòcrifa, atribuïda a
Bernat Boades per donar-li antiguitat i prestigi; el vertader autor és fra Joan Gaspar
Roig i Jalpí, del segle XVII.
[Bofarull Mar. Cat.] Antigua Marina Catalana por D.
Francisco Bofarull y Sans. Barcelona, 1898, Hijos de J. Jepús.-123 pàgs.; 26 gravats de
naus antigues catalanes i la Carta de Navegar d'En Bartomeu Olives de Mallorca, any 1538.
[Bol. Ac. B. L.] Boletín de la Real Academia de Buenas
Letras de Barcelona. Començà l'any 1901.
[Bol. Ac. Hist.] Boletín de la Real Academia de la
Historia. Madrid.
[Bol. Dim.] Angel Sánchez Gozalbo. Bolangera de
dimonis. 1931.-144 pàgs.
[Bol. Soc. Cast. Cult.] Boletín de la Sociedad
Castellonense de Cultura. Castellón.-Revista mensual que començà a eixir l'any
1920.
[Boloix Volad.] Voladuries, poesies de Jaume Boloix
y Canela. Barcelona, 1903.
[Boll. Lul.] Bolletí de la Sociedat Arqueològica
Luliana, revista d'estudis històrichs. Ciutat de Mallorca. Començà a publicar-se
l'any 1885.
[Bonet Cant] Blai Bonet. Cant Espiritual.
Barcelona, 1953.
[Bonet Coral] Blai Bonet. Entre el coral i l'espiga.
Palma de Mallorca, 1952.
[Borao Dicc. Ar.] Diccionario de voces aragonesas
precedido de una introducción filológicohistórica por D. Gerónimo Borao. Zaragoza,
1859.-268 pàgs.
[Bordoy Hist. Fel.] Historia de la Ciutat de Felanitx
pe'n Miquel Bordoy. Felanitx, 1919-1920.-Tres toms en quart menor.
[Boscà Fauna Val.] Antimo Boscà. Fauna Valenciana.
Publicada en la Geografía General del Reino de Valencia, volum "Reino de
Valencia".
[Bosch Prehist.] Prehistòria Catalana (Edats de la
pedra i dels metalls. Colonització grega. Etnografia) per P. Bosch Gimpera. Barcelona,
Editorial Catalana, 1919.
[Bosch Rec.] C. Bosch de la Trinxeria. Recorts d'un
excursionista. Barcelona, 1887.
[Bosch Tard.] Tardanias per C. Bosch de la
Trinxería. Barcelona, 1892.-206 pàg.
[Botet Geogr. Gir.] Geografía General de Catalunya,
dirigida per Francesch Carreras y Candi. Provincia de Gerona, per Joaquim Botet y
Sisó. Barcelona, Ed. A. Martín.-1072 pàgs.
[Botet Mon.] Les Monedes Catalanes. Estudi y
descripció de les monedes carolíngies, comtals, senyorials, reyals y locals propies de
Catalunya, per Joaquim Botet y Sisó. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 1908-1911.
Tres volums.
[Bové Inst. Catal.] Mn. Salvador Bové. Institucions de
Catalunya. Les Corts, La Diputació, Lo Concell de Cent, Los Gremis y el Consolat de
Mar.-La Catalana, Barcelona.
[Bover Bibl.] Biblioteca de Escritores Baleares por
D. Joaquín María Bover. Palma, P. J. Gelabert, 1868.-Dos volums.
[Brazès Ocell] J. Brazès. L'Ocell de les cireres.
Barcelona, 1957.-115 pàgs.
[Brama llaur.]-La brama dels llauradors del orta de
Valencia, contra lo Venerable Mossen Bernat Fenollar, Preuere. Hordenada por lo Magnifich
mossen Jaume Gaçull, caualler. Estampada a València l'any 1561, y reproduïda dins
Cançon. satírich.
[Briz Cor] F. P. Briz. Lo Llibre del Cor meu.
Barcelona, 1874.-223 pàgs.
[Broch Prompt. Tril.] Promptuario Trilingüe en el
que se manifiestan con toda claridad todas las voces que generalmente sirven para el
Comercio Político y sociable en los tres idiomas Cathalán, Castellano y Francés... Su
autor Joseph Broch Clerigo y Maestro de lengua Francesa. Barcelona, Imp. P. Campins,
1771.-116 pàgs foliades y 4 sense foliar.
[Brugmann Abr. Gr.] K. Brugmann. Abrégé de Grammaire
Comparée des Langues Indoeuropéennes, traduit par J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout,
sous la direction de A. Meillet et R. Gauthiot. Paris, Libr. C. Klincksieck, 1905.-XXI +
856 pàgs.
[Brunet Tresor] Libre del Tresor de Mestre Brunet lati
qui parla dels ensenyaments de bona parleria. Traducció catalana, feta en el segle
XV, del tractat de Retòrica inclòs dins el Tresor del florentí Brunetto Latini
(1230-1294) que fou mestre del Dante. El codi de la traducció catalana existeix a la
biblioteca del Seminari de Barcelona, i fou publicat del Dr. Joan Codina en Bol. Ac. B.
L., I, 181, 246, 315, 377 i 424; II, 52, 94, 157, 203, 279, 424, 475.
[Brunot Hist. Lang. Fr.] Histoire de la Langue
Française des origines à 1900.-Paris, 1905-1917.-5 toms en quart major.
[BSAL] V. Boll. Lul.
[BSCC] V. Bol. Soc. Cast. Cult.
[Buada Rem.] Llibre de remembrança que escrigué
En Juan Buada, prevere e Rector de St. Iscle de Coltort. Comença aquest cronicó l'any
1348 i arriba fins a 1486. Obra tal cronicó dins un codi Ms. del segle XV pertanyent a la
biblioteca del monestir de St. Salvador de Breda. En publicà els trossos que en queden,
el P. Villanueva, Viaje Liter. XIV, 300-304.
[Buch cavall] Catalanische Streitgedicht zwischen En
Buch und seinem Pferd (Disputa en vers català entre En Buch i son cavall); Ms.
català 377 de la Biblioteca de Carpentras, pàg. 219-222. Publicà i anotà tal disputa,
amb el títol alemany indicat més amunt, el Prof. W. Foerster en ZRPh, I, 79-88.
[Bulbena Dicc.] Diccionari català-francès-castellà
per Antoni Bulbena y Tosell. Barcelona, F. Badia, 1905.-XVI+632 pàgs.
[Bul·la 1491] Bul·la d'indulgències impresa a
Lleida l'any 1491, reproduïda en facsímil ap. Rev. Biblgr. Cat. vii, làmina x.
[Bull. Dial. Rom.] Bulletin de Dialectologie Romane
dirigé par A. Alcover, J. Anglade, M. G. Bartoli, A. Doutrepont, L. Gauchat, J. Geddes,
J. Jud, J. Leite de Vasconcellos, R. Menéndez Pidal, O. Nobiling, A. Rivard, C. Salvioni,
B. Schädel, E. Staaff. Publié pour la "Société Internationale de Dialectologie
Romane" par B. Schädel. Bruxelles.-Se publicaren sis toms de devers 160 pàgs.
cadascun, anys 1909-1914.
[Bull. Gloss.] Bulletin du Glossaire des Patois de la
Suisse Romande publié par la Rédaction du Glossaire. Berne.-Es publica anualment,
de l'any 1902 ençà.
[Busquets Montseny] A. Busquets i Punset. Del Montseny
(impressions i estudis). Barcelona, Biblioteca Popular de "L'Avenç", 1903.
[Butll. Ass. Cat. Exc.] Butlletí Mensual de la
Associació Catalana d'Excursions Científiques.-Dos volums: I (1878-1881), II
(1883-1886).
[Butll. Assoc. Exc. Cat.] Butlletí de la Associació
d'Excursions Catalana. Barcelona.-Començà a sortir l'any 1878; en sortiren tretze
volums i acabà l'any 1890.
[Butll. At.] Butlletí del Ateneu Barcelonès.
Publicació trimestral.-Començà a eixir l'any 1915.
[Butll. Bibl. Cat.] Butlletí de la Biblioteca de
Catalunya. Barcelona. Institut d'Estudis Catalans.-Començà a eixir l'any 1915.
[Butll. C. Exc. Bages] Butlletí del Centre
Excursionista de la Comarca de Bages. Manresa.-Començà a publicar-se devers l'any
1904.
[Butll. C. Exc. Cat.] Butlletí del Centre Excursionista
de Catalunya. Revista mensual. Barcelona.-Començà a sortir l'any 1891.
[Butll. C. Exc. Ll.] Butlletí del Centre Excursionista
de Lleyda.
[Butll. Dial. Cat.] o [BDC] Butlletí de Dialectologia
Catalana publicat per les oficines del Diccionari General de la Llengua Catalana.
Barcelona, Institut d'Estudis Catalans.-Ha eixit de l'any 1913 fins l'any 1938.
[Butll. Folk-lore] Butlletí del Esbart Folk-lore de
Catalunya. Barcelona, 1921-1922.
[Butll. Inst. HN] Butlleti de l'Institució Catalana
d'Història Natural. Barcelona.
[Caballero Camins] F. Caballero i Muñoz. Camins de Llum
(Poesies).-Editorial Valenciana, 1919.
[Cabrera Mamíf.] Fauna Ibérica. Mamíferos, por
Angel Cabrera. Museo Nacional de Ciencias Naturales, Madrid, 1914.-XVIII+441 pàgs.
[Cadevall Bot. pop.] Elements de Botánica popular
per lo Dr. Joan Cadevall y Diars. Tarrasa, Tip. M. Utset, 1907.-296 págs.
[Caimari Edif.] Andreu Caimari. Edificant la Ciutat. I.
Amor. Mallorca, 1935.
[Calend. Cat.] Calendari Català... col·leccionat
y publicat per Francesch Pelayo Briz. Barcelona.-Any 1865 i següents.
[Calveras Cons.] Josep Calveras. Consultes de
llenguatge. Quadern I. Fonologia: Morfologia. Barcelona, Publicació de l'Oficina
Romànica, 1933.-128 pàgs.
[Camps Folkl. Men.] Folk-lore Menorquín (de la
Pagesia) por D. Francisco Camps y Mercadal. Maó, M. Sintes Rotger.-Dos toms: el I (1918)
de XIII+343 pàgs. i el II (1921) de 129.
[Camps y F., Poes.] Camps y Fabrés. Poesías.
Manresa, Tip. Sant Josep, 1894.
[Canals Arra] Antoni Canals. De arra de ànima.
(Traducció d'Hug de Sant Víctor.) A cura de Martí de Riquer. Editorial Barcino,
Barcelona, 1935.-Volum 49 de la col·lecció "Els Nostres Clàssics", pàgs.
121-171.
[Canals Carta] Carta de Sant Bernat a sa germana,
traduïda en català per Fr. Antoni Canals.-Codi existent en el monestir de St. Cugat
del Vallès. El publicà D. Pròsper de Bofarull (Col. Bof., XIII, 415-647).
[Canals Prov.] Antoni Canals. De Providència.
(Traducció de Sèneca). A cura de Martí de Riquer. Editorial Barcino, Barcelona,
1935.-Volum 49 de la col·lecció "Els Nostres Clàssics", pàgs. 85-120.
[Canals Senecha] Libre de Senecha de Providencia.
Traducció catalana de Fr. Antoni Canals (segle XIV), publicada de N'Antoni de Bofarull
("Memorias de la R. Academia de Buenas Letras" de Barcelona, t. II, 561-580). El
pròleg i el capítol segon són reproduïts ap. Ribelles, "Bibliogr. Val.", I,
104-108. Citacions: per capítols.
[Canals Val. Max.] Llibre anomenat Valeri Màximo dels
dits y fets memorables. Traducció catalana del XIV segle per Frare Antoni Canals,
ara per primera volta estampada segons el còdex del Concell de Cent barceloní per R.
Miquel y Planas. Barcelona, 1914.-Dos volums.
[Canç. Nad.] Cançons Nadalenques del segle XV. A
cura de Josep Romeu i Figueres. Editorial Barcino, Barcelona, 1949.
[Cançon. Nadal] Cançoneret de Nadal ab les cobles
del Jorn del Judici, publicat d'En M. Aguiló en son Cançoneret.
[Cançon. Roser] Cançoneret y miracles en lahor del
Psaltiri o Roser ab singulars imatges catalanes del quinzen segle.-Quadern tret del
llibret intitulat: "Trellat sumariament fet de la bulla o Confraria del Psaltiri o
Roser: e cobles a lahor de la sacratissima e intemerada verge Maria del Roser".
M.D.XLVI.-Ed. M. Aguiló.
[Cançon. sagrat] Cançoner sagrat de Vides de Sants
(segle XV), publicat per R. Foulché Delbosc y J. Massó y Torrents. Societat Catalana de
Bibliòfils, Barcelona, 1912.
[Cançon. satírich] Cançoner satírich valencià
dels segles XV y XVI, publicat ab una introducció y notes per R. Miquel y Planes, en
vista dels manuscrits y edicions primitives. Barcelona, MCMXI.-XXXVI+376 pàgs.
[Cançon. Univ.] El Cancionero Catalán de la
Universidad de Zaragoza exhumado y anotado por el Dr. D. Mariano Baselga y Ramirez de
la misma Universidad. Cecilio Gasca, librero. Zaragoza.-421 pàgs. Per la filigrana del
paper del codi, se considera que escrigueren el Cançoner entre els anys 1450 i 1465.
[Cançon. Urgell] Cançoner dels Comtes d'Urgell
(En G. de Cervera, En Cerverí de Girona, la Faula d'En G. Torroella).-Ed. Gabriel
Llabrés, a compte de la Societat Catalana de Bibliòfils. Vilanova i Geltrú, J. Oliva,
1906.
[Canigó] Canigó, llegenda pirenaica del temps de
la Reconquista, per Mn. Jacinto Verdaguer.
[Cant Pla] Art del Cant Pla. Obra del segle XV. Per
primera volta estampada a Barcelona l'any 1912, en el "Recull de textes catalans
antichs", Aplech terç.
[Canyelles Descr.] Descripció de la Grandesa y
Antiquitats de la ciutat de Manresa. Obra inèdita de Magí Canyellas. Segle XVII.
Manresa, 1896.-546 pàgs.
[Cañís] A. Martínez Ruiz. Cañís i cañisaes.
Munove, 1950.-Proses escrites en el llenguatge dialectal fronterís de la vila de
Monòver.
[Capbr. Ribes 1283] Extret del Capbreu de la Vall de Ribes,
fet devers l'any 1283 i publicat ap. RLR, iii, 44-60.
[Capisc. St. Feliu Gir.] Llibre del Capiscol de St.
Feliu de Girona.
[Capit. Iuiça] Capítols de Política y bon Govern de
la Illa de Iuiça fets en 1655. Els publicà D. Enric Fajarnés i Tur l'any 1930, en
son estudi Política económica de Ibiza en el siglo XVII.-Citam per la segona
edició.
[Capit. Llorens, 1211] Acta de la capitulació o rendició
del castell de Llorens l'any 1211, pergamí 404 d'En Pere II d'Aragó, guardat a l'Arx. de
la Cor. d'Aragó. Transcrit per D. Joaquim Miret i Sans dins sa Investigación
histórica sobre el Vizcondado de Castellbó (Barcelona, 1900), p. 107.
[Capít. Reg. Univ. Val.] Capítols que s'establiren dia
30 d'abril de 1499 per lo règim de l'Universitat de Valencia. Los publicà el P.
Villanueva, Viaje Liter. II, 198-211.
[Capmany Mem.] Memorias Históricas sobre la Marina,
Comercio y Artes de la Antigua Ciudad de Barcelona, por D. Antonio de Capmany y de
Montpalau. Madrid, Imp. Antonio de Sancha, 1779.-Quatre volums.
[Cap. mar. Pere IV] Capítols del Rey En Pere sobre los
fets e actes marítims. Son 40 capítols dats en Barcelona l'any 1340. Publicats dins
l'edició Moliné del Llibre de Consolat de Mar, pàgines 200-209.
[Cap. Ordin. Drets Gral. 1481] Capitols e Ordinacions
novellament fetes per la Cort del Principat de Cathalunya, qui s celebrà en lo capitol de
la Seu de Barcelona a vuit dies del mes de octubre del any mil quatrecentes vuytanta hu,
sobre los Drets del General, ço es de les entrades e exides. Són 56 capítols,
publicats d'En Moliné i Brasés dins la seva edició del Llibre de Consolat de Mar,
pàs. 226-236.
[Cap. Sastres y Calçs.] Llibre de Capitols dels
honrrats sastres i calçaters de la Ciutat de Mallorca (1412-1671).-Mes. de 93 fols
en quart, de pergamí; lletra gótica (fora la part de l'any 1629 en envant i alguns fulls
de paper intercalats, que contenen notícies i ordenacions sobre un plet que tingué el
gremi de sastres en el sigle XVIII, i que estan en castellà amb molts de
mallorquinismes).-En el fol V diu: "Fonch acabat per mj Joan Cirer lo pñt. llibre
...Aquest llibre es tret de altre llibre vell bollat q vuy te lo offici, aquest vell
llibre fonch tret de la casa del ban, y consta en la gouernatio totes contengudes, coses,
en aquell y aquest esser decretades. ffet, o acabat a. XV de Setembre, any de bissext. M.
D. lxxij."-Aquest manuscrit és propietat dels hereus de D. Jaume Planes, de la
Ciutat de Mallorca.
[Carbonell Dansa] Petri Michaelis Carbonelli Scribe et
Archiuarii Regii Carmina, in tetre mortis orrendam coream diebus festis Jesu Christi
maximi nataliciis anni salutis M.CCC. XCVII, dum vulgus incertum ludis taxilariis vacaret,
composita.-Publicat de D. Marian Aguiló dins son Cançoneret d'obres vulgars.
[Carbonell Ex. Joan II] De exequiis sepultura et
infirmitate Regis Joannis secundi, per En Pere Miquel Carbonell scriva del senyor Rey
e tenint les claus del Archiu Real de Barcelona. Any 1479.-Col. Bof., XXVII, 137-320.
[Carcer d'amor] Obra intitulada lo Carcer d'amor.
Composta y hordenada per Diego de sant Pedro. Traduit de lengua castellana en estil de
valenciana prosa per Bernadí Vallmanya Secretari del spectacle conte d'Olíua. Estampat a
Barcelona per Joan Rosenbach l'any 1493. Sols n'hi ha un exemplar conegut, existent en el
Britisch Museum de Londres. En Lambert Mata en féu una edició fotogràfica (any 1906), i
En Ramon Miquel i Planes una edició popular amb l'ortografia modificada (any 1907).
[Careta Barbr.] Diccionari de Barbrismes introduhits en
la Llengua Catalana... Obra composta per Antoni Careta i Vidal. Barcelona, 1901.
[Carner Bonh.] Josep Carner. Les Bonhomies.
Barcelona, 1925.-XV + 184 pàgs.
[Carner Burg.] El burgès gentilhome. Molière.
Traducció de Josep Carner. Biblioteca Literària, Barcelona.-176 pàgs.
[Carner Cofat] Josep Carner. El Ben Cofat i l'altre.
Edicions Proa, Perpinyà, 1951.
[Carner Ofrena] Josep Carner. La inútil ofrena.
Biblioteca Literària, Barcelona. 1924.-228 pàgs.
[Carner Monj.] Josep Carner. Les Monjoies. Lluis
Gili. Barcelona, 1912.-82 pàgs.
[Carner Preu] El preu de l'amor. Arnold Bennett.
Traducció de J. d'Albaflor [J. Carner]. Dos volums. Barcelona, Biblioteca Literària.
[Carner Sonets] Primer Llibre de Sonets (I-LXXV) de
micer Josep Carner, fill y vehí de Barcelona.-100 pàgs.
[Carner Verg.] Josep Carner. Verger de les Galanies.
Barcelona, MCMXI.-78 pàgs.
[Carnoy Lat. Esp.] Le Latin d'Espagne d'après les
inscriptions. Étude linguistique par A. Carnoy. Deuxième édition. Bruxelles, Misch
et Thron, 1906.
[Carreras Ciut. Barc.] Geografia General de Catalunya. La
Ciutat de Barcelona, per Francesch Carreras y Candi. Barcelona.-1135 pàgs.
[Carreras Geogr.] Geografia General de Catalunya,
dirigida per Francesch Carreras i Candi. Barcelona, sense data d'estampació.-6 toms en
fol menor.
[Carreras Hist. St. Hil.] Notes històriques de Sant
Hilari Ça-calm, per Francesch Carreras y Candi. Barcelona, Impr. D. Casasnovas,
1911.
[Carreras Ib. Gr.] Ibers y Grechs. La llengua Catalana,
sucessora de l'antiga Ibèrica per F. Carreras i Candi, Barcelona, 1917.-22 pàg.
[Cartoxà I] Lo primer del Cartoxà. Colofó:
"Acaba la primera part del cartoxà en la vida de iesus deu hi senyor nostre,
trelladada de latí en valenciana lengua per lo magnífich hi reuerend mestre Joan Roiç
de Corella, caualler hi mestre en sacra theologia, hi per ell mateix corregit smenat hi
ben examinat. ...Stampat en la insigne ciutat de Valencia, a tretze de abril, any de la
salut nostra MCCCCLXXXXVJ."-N'hi ha fragments reproduïts ap. Ribelles Bibliogr.
Val., 513-523.
[Cartoxà II] Lo segon del Cartoxà arromançat,
corregit, smenat y ben examinat per lo reuerend e magnifich mestre Johan Roiç de Corella.
Estampat a València l'any 1509.-N'hi ha trossos reproduïts ap. Ribelles, Bibliogr. Val.,
527-535.
[Cartoxà III] La terça part del Cartoxà
trelladat de latí en romanç per lo reuerent mestre Corella. València, 1495?
[Cartoxà IV] Lo quart del Cartoxà aromançat per
lo Reuerent e magnifich mestre Joan Roiç de Corella. Estampat a València l'any 1495.-La
Confraria de St. Pere i St. Bernat (Mall.) en té un exemplar.
[Cart. Poblet] Cartulari de Poblet. Edició del
manuscrit de Tarragona. Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1938.
[Cart. TGB] Cartoral dels Templers de les Comandes de
Gardeny y Barbens, per Joaquim Miret i Sans.-Barcelona, 1899.
[Casanovas Teor.] Teoria de la Revelació.
Conferències apologètiques per lo P. Ignasi Casanovas. Quaresma y Advent de 1907.
Barcelona.
[Casaponce Cont. Vall.] Mossen Esteve Casaponce, Contes
Vallespirenchs replegats per En Mir y Nontoquis.-Perpinyà, Imprenta d'En Joseph
Payret.
[Caselles Mult.] Raimon Caselles. Les Multituds.
"Quaderns Literaris", vol. 56-57. Barcelona, 1935.
[Caselles Sots] Raymon Casellas. Els Sots Feréstechs.
Segona edició, Barcelona (1902).-300 pàgs.
[Caseponce Faules] Mossèn Esteve Caseponce. Cent y una
Faules de La Fontaine, traduides i adaptades al català. Montalbà, 1927.-216 pàgs.
[Caseponce Man.] Mn. Esteve Caseponce. Altra manada de
Faules de La Fontaine, traduides i adaptades al català, amb un prefaci d'En Pau
Berga. Montalbà. 1930.
[Cases A., Poes.] Francesch Cases i Amigó. Poesies.
[Casp Inq.] Xavier Casp. La inquietud en calma.
València, 1945.
[Casp Jo] Xavier Casp. Jo sense tu. València,
1948.
[Casp Proses] Xavier Casp. Proses en carn.
Editorial Torre, València, 1952.
[Catalana] Catalana. Revista de
Barcelona.-Començà a sortir l'any 1918. Deu volums.
[Catalunya] Catalunya. Revista literària
quinzenal. Barcelona, 1903.
[Catllar] El Catllar, setmanari nacionalista de
Ripoll i comarca.-Començà a eixir l'any 1920.
[Cat. Pal.] Catalunya a Palestina. Volum I.
Romiatge de la casa sancta de Jerusalem..., Relació de la Peregrinació a Jerusalem...
Manuscrits Catalans que dóna a la estampa amb un pròlec y notes lo Iltre. Sr. D. Jaume
Collell. Barcelona, 1900.
[Cauliach Coll.] Inuentari o collectori en la part
cirurgical de medicina, compilat e complit l'any de nostre Senyor mil quatrecents xexanta
y tres per Guido de Cauliach mestre en medecina en lo famós studi de Montpeller.-El
colofó diu que lo Mestre Guido fou "dels cirurgians prínceps" i que son llibre
fou "corregit per lo Reverent e sapientíssim en arts e medicina Doctor maestre
Bernat de Casaldouol protophisich del Senyor Rey e canceller del studi de arts de medicina
de Barcelona ensemps ab lo discret maestre hieronim Mas novell cirurgià doctíssim".
Barcelona, 1492.
[Cavall. Cat.] La Cavallería á Catalunya. Lo orde que
ha de tenir pera dar deseximents hun caualler a altre cauller.-Ms. del segle XVI
existent a la Bibl. del Reial Monestir de St. Llorenç del Escorial, publicat per
Francesch Carreras i Candi. Barcelona, "La Catalana" de J. Puigventós, 1899.-Un
opuscle de 23 pàgs.
[Cavanilles Observ. Val.] Observaciones sobre la
Historia Natural, Geografía, Agricultura, población y frutos del Reyno de Valencia,
por Don Antonio Josef Cavanilles. Madrid, Imp. Real.-Dos toms en fol: el I (1795) de
XII+236 pàgs.; el II (1797) de 338.
[Caymari Poem. Const.] Andreu Caymari y Noguera. In hoc
signo vinces. Poemet Constantinià, premiat en el XV Certamen Científich Literari
del Seminari Conciliar de Palma de Mallorca de 1913.-Inca 1914.
[Cerdà Angeleta] Jordi-Pere Cerdà. Angeleta.
Comèdia en dos actes, publicada en la revista "Tramontane". Perpinyà, 1952.
[Cerdà GG] Jordi-Pere Cerdà. La Guatlla i la Garba.
Col·lecció Tramontana, Perpinyà, 1951.
[Cerdà Llengua] Tota llengua fa foc. Poemes de
Jordi-Pere Cerdà. Missatges, Avignon, 1954.
[Chabàs Der. for.] Génesis del derecho foral de
Valencia, por D. Roque Chabás. Valencia, 1902.
[Ciuffo Folkl. Alg.] Folk-lore Alguerès replegat
de N'Antoni Ciuffo. BDLIC, XIII, 257-272.
[Clapés Engl.] Englantines y Violes. Poesies de
Juan Clapés y Corbera. Barcelona, 1897.
[Cobles Ballesta] Cobles de la Ballesta per cantar,
e a la fi l'albada d'Anauvosen la mia amor. En el "Cançoneret d'Obres Vulgars"
d'En Marian Aguiló.
[Cobles cav. past.]-Cobles ara novament fetes de un
cavaller y una pastora. Any 1566.-En el Cançoneret de N'Aguiló.
[Cobles Cors Jesus] Amadeu Pagès publicà a la revista
Romania, XLII, 193-203, aquestes Cobles fetes per lo Preciós Cors de Jhesu Xrist per
alguns homens de València, contengudes dins el ms n.o 377 (dels segles XIV-XV) de la Biblioteca de Carpentras.
[Cobles crich crach] Escreuia Ualero Fuster les presents
cobles noues de la crich crach... y fa les estampar en Ualencia en lany MDLVI (ap.
Aguiló Cançon.).
[Cobles Dolors] Cobles a les dolors de la Verge Maria.
València (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Fed. Port.] Cobles fetes en memoria del molt
Ilustrissim y Reverendissim Senyor Don Federich de Portugal, Arquebisbe de Saragoça
y Virrey de Catalunya. Any MDXXXIX (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles form.] Cobles novament fetes sobre los
formenters y usurers, amb un vilancet. Sis fols. Publicades en el Cançoneret
Aguiló.
[Cobles Lluch] Cançoneret de cobles antigues a la Mare
de Deu de Lluch (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Marquesota] Cobles ara nouament fetes sobre
la marquesota (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Passió] Cobles nouelles e complides de la
passio de Jesuchrist (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Roca] Cobles fetes ara nouament sobre la
justicia y cruel mort d'Antoni Roca, escandalitzador de tota Catalunya, y la de
son companyó Sebastià Corts. Any MDXLVI (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Salut] Cobles de la Salutació de nostra
Senyora. Impreses en València, any 1535. Reeditades en Aguiló Cançon.
[Cobles Soledat] Cobles de la Verge Maria de la Soledat.
Estampades en la molt noble ciutat de Ualencia, per Johan Joffre (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles St. Jordi] Cobles fetes en laor del gloriós
Sent Jordi. Ex collectione Ms. carminum auctoris valentini s. XV excerpta. 1902.
Barcelona, Tip. "L'Avenç".-Citam segons la còpia existent ap. Ribelles
Bibliogr. Val. i, 31.
[Cobles St. Miq.] Cobles en lahor del glorios princep
Sant Miquel defenedor de les animes (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles St. Quintí] Cobles noves sobre la presa de
Sanct Quintí y Victoria del Princep y Rey Despanya, ab dos vilancets molt graciosos.
Any MDLVII (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Tristor] Cobles de tristor de les tres naus
catalanes de conserua. Any MCCCCLX (ap. Aguiló Cançon.).
[Cobles Turch] Cobles fetes a un principi antich que
diu: Destrohiulo de quant te al gran Turch, etc., estampades en la noble ciutat de
Valencia: regnant lo inuicte Emperador dels Romans don Carles, y la serenissima Emperatriu
dona Isabel catholichs Reys de Espanya (ap. Aguiló Cançon.).
[Codi Çagarriga] Códice Çagarriga. Diligencias
practicadas por el gobernador Francisco de Çagarriga para normalizar el uso de las aguas
de la fuente de la Villa, y documentos presentados por los usuarios. Manuscrito del siglo
XIV publicado por D. Pedro A. Sancho y Vicens y D. Benito Pons y Fábregues. Palma,
1898.-175 pàgs. (ocupa les pàgs. 93-268 del tom I de "Colección de documentos
referentes al Reino de Mallorca").
[Codi Lagostera] Códice Lagostera. Recopilación
de documentos referentes á las aguas de la Fuente de la Villa. Manuscrito del siglo XIV
publicado por Don Benito Pons y Fábregues. Palma, MDCCCLXXXXVIII.-92 pàgs. (és la
primera part del tom I de "Colección de documentos referentes al Reino de
Mallorca").
[Col. Bof.] Colección de documentos inéditos del
Archivo General de la Corona de Aragón, publicada de Real Orden.-41 toms (1847-1910)
publicats sota la direcció dels successius arxivers D. Pròsper de Bofarull i Mascaró,
D. Manuel de Bofarull i de Sartorio i Don Francesc de Bofarull i Sans. Vet aquí el resum
dels documents que formen aquesta col·lecció:-Tom I: Actes del parlament de Catalunya
que precedí al compromís de Casp: anys 1403-1410.-T. II: Segueixen dites actes, anys
1411-1412.-T. III: Segueixen dites actes i les del compromís de Casp: any 1412.-T. IV:
Documents relatius a la unió del comtat de Barcelona amb el Regne d'Aragó, al Govern i
Casa Reial de sos monarques, a la institució i règim de ses municipalitats i a la
celebració de ses Corts.-T. V: Ordenacions del Rei En Pere III sobre el regiment de tots
els oficials de la sua cort (any 1344) i sobre la manera de consagrar i coronar els reis i
reines d'Aragó.-T. VI: Ordenacions, comissions, privilegis, pactes i altres documents
reials o de cortesans, des de Pere I (segle XIII) fins a Martí I (any 1402).-T. VII: Més
documents dels reis o de cortesans, des de N'Alfons IV (any 1417) fins a Ferran V (any
1494), amb un afegitó de 54 documents atenyents a la batalla del Salado i compresos entre
els anys 1337 i 1367.-T. VIII: Col·lecció de cartes de fundació, ordenacions i altres
documents referents a l'organització i règim de viles i ciutats.-T. IX i X:
"Historía de los Condes de Urgel" de D. Diego Monfar (tota en castellà).-T.
XI: a) pàg. 1-141, "Liber partitionis Regni Maiorice" (any 1232); b) pàg.
143-656, "Regestrum donationum Regni Valentie"; c) pàg. 657-861,
"Compartiment de Sardenya" (any 1358?).-T. XII: a) pàg. 5-135, "Nombrement
dels fochs de Cathalunya segons les Corts de Cervera, les quals se celebraren en l'any
1359 per lo S. Rey En Pere terç"; b) pàg. 141-193, "Informació de totes les
viles, castells e lochs rendes e drets quel senyor rey e sos predecessors antigament han
acostumat de haver e possehir en los comtats de Rosselló e de Cerdanya"; c) pàg.
195-204, "Donacions e enfranquiments esparces fets per lo senyor Rey en Johan a
diverses persones en los comtats de Rosselló e de Cerdanya"; d) pàg. 205-206,
"Memoriale cenarum presentiae quas dominus rex recepit in comitatibus Ruscinonis et
Cerretaniae"; e) pàg. 207-211, "Letra tramesa al senyor rey per N'Arnau Porta
regent la procuració real dels comtats de Rossello et de Cerdanya"; f) pàg.
219-361, Llibre fet en l'any 1315, en lo qual "son contengudes e escrites per
menut... totes les rendes quel senyor rey ha en Cathalunya et en regne de Valencia et en
regne d'Aragó. encare hi son scrits et contenguts tots los violaris et totes les
assignacions fetes per lo dit senyor rey o per sos predecessors en les dites rendes e
lochs".-T. XIII: a) pàg. 9-52, "Destrucció de Hierusalem per lo emperador
Vespasià" (d'un codi del s. XV, del monestir de Ripoll); b) pàg. 53-79, "Libre
del rey Dungria he de sa filla" (codis del s. XIV, dels monestirs de Ripoll i St.
Cugat); c) pàg. 81-105, Història del cavaller Tuglat" (codi darreria del s. XIV, de
St. Cugat); d) pàg. 107-117, "Mascaron" (codi del s. XIV o XV); e) pàg.
119-130, "Vida de la benuyrada Sancta Margarida" (del s. XIV); f) pàg. 131-148,
"La pasio de Jhesu-Christ" (del s. XIV); g) pàg. 149-164, vàries oracions dels
segles XIV y XV; h) pàg. 165-183, Màximes morals (de últims del s. XIV); i) pàg.
184-185, Màximes polítiques (primeria del s. XV); j) pàg. 186-301, Sentències morals
(de mitjan s. XV); l) pàg. 303-310, fragment del "Libre de Cató" (s. XV); m)
pàg. 311-393, Doctrina moral y política (del codi titulat "Collació", del
segle XIV, existent en el monestir de St. Cugat); n) pàg. 395-413, fragment d'un llibre
de "Boeci" (codi de Ripoll, s. XIV); o) pàg. 415-647, carta de St. Bernat a sa
germana, traduïda de Fr. Antoni Canals (codi de St. Cugat, segle XIV).-T. XIV al XXIV:
"Processus factus per dominos deputatos et eorum consilium pro liberatione
Illustrissimi Domini Charoli primogeniti Aragonum et Sicilie per serenissimum Dominum
Regem patrem suum detenti virtute comissionis per curiam generalem que in civitate Ilerde
celebrabatur dictis dominis deputatis facte" (documents dels anys 1461 a 1465).-T.
XXV: Registre de cartes del diputat Bernat Çaportella, al servei d'En Joan II (anys 1463
al 1472)).-T. XXVI: a) pàg. 1-22, Cartes (en castellà) referents al príncep de Viana;
b) pàg. 23-61, Apuntacions dels dietaris de la Generalitat de Catalunya, anys 1458-1461;
c) pàg. 63-110, Apuntacions referents al príncep de Viana, preses del "Libre de
algunes coses assanyalades", del s. XV (Arx. mun. de Barc.); d) pàg. 111-122,
Testament del Príncep de Viana; e) pàg. 123-177, Inventari dels béns del dit Príncep
(a. 1461). f) pàgines 179-234, Estimacions dels béns del dit Príncep; g) pàg. 235-281,
Assignacions del béns de l'heretat del dit Príncep.-T. XXVII i XXVIII: Opuscles inèdits
del cronista Pere Miquel Carbonell (segles XV i XVI).-T. XXIX, XXX i XXXI: Procés format
d'orde del Rei En Pere IV contra En Jaume III de Mallorca (anys 1341-1344).-T. XXXII,
XXXIII i XXXIV: Documents del procés format d'orde del Rei En Pere IV contra En Bernat de
Cabrera i son fill (anys 1364-1368).-T. XXXV i XXXVI: Documents del procés contra el
darrer Comte d'Urgell i sa família (anys 1413-1424).-T. XXXVII: Documents sobre el
compromís contret per acabar la guerra entre Castella, Aragó i Navarra (a. 1431).-T.
XXXVIII: Documents dels processos contra els nobles de la Unió Aragonesa (anys
1301-1348)).-T. XXXIX: a) pàg. 17-53, "Quern de les rendes del senyor Rey et de les
exides dels lochs de Cathalunya" (segle XIV); b) pàg. 55-200 "Libre on son
contengudes e scrites... totes les rendes quel senyor Rey ha en Cathalunya et en regne de
Valencia e en regne d'Aragó. encare hi son scrits et contenguts tots los violaris et
totes les assignacions fetes per lo dit senyor Rey o per sos predecesors en les dites
rendes e lochs" (any 1315); c) De la pàg. 203 fins al final, els documents són en
llengua aragonesa i llatina.-T. XL i XLI: Ordenacions reials sobre el regiment de
diferents gremis i confraries del Regne d'Aragó (segles XIII al XVII).
[Colom Cançons] Guillem Colom. Cançons de la terra.
Mallorca, Biblioteca "Les Illes d'Or", 1947.-172 pàgs.
[Colom Comte] El Comte Mal. Poema en dotze cants
per Guillem Colom i Ferrà. Mallorca, Editorial Moll, 1950.
[Colom Juv.] Guillem Colom, Juvenilia (poesies).
Sóller, 1918.-190 pàgs.
[Colom Nerto] Frederic Mistral. Nerto. Novel·la
provençal. Traducció en vers català de Guillem Colom. 1928. Llibreria Catalònia.
Barcelona.
[Colom Tres Tar.] Guillem Colom i Ferrà. L'amor de les
tres taronges i altres poemes. Publicacions de "La Revista". Barcelona,
1925.
[Coll. Dames] Colloqui e rahonament fet entre dues
dames, la huna dama casada, laltra de condicio beata; al qual colloqui se applica
huna altra dama viuda; lo qual hoyt per un vellet, fonch descrit per ell lo rehonar de
quiscuna. Manuscrit del segle XV, editat d'En R. Miquel i Planes ap. Cançon. Satírich,
pàgs. 245-280.
[Collacio] Doctrina moral y política (del codi
titulat "Collacio", del segle XIV). Col. Bof. xiii, 311-393.
[Collell Cart.] Jaume Collell. Carteig històrich.
Correspondencia epistolar de Mossen Jaume Collell, qui la publica ab un prolech y
anotacions. Gazeta de Vich, 1929.
[Collell Fadrin.] Del meu Fadrinatge, per Jaume
Collell. Gazeta de Vich, 1920.-179 pàgs.
[Collell Flor.] Floralia. Versos de Mossèn Jaume
Collell, Mestre en Gay Saber y Canonge de la Seu de Vich. Barcelona, MDCCCXCIV.-XXXIV +
184 pàgs.
[Collell Mem.] Jaume Collell. Memòries d'un noy de Vich.
Vich, Gazeta Montanyesa, 1908.-92 pàgs.
[Com. Inf.] Comentaris dels Càntichs y estancias del
Infern del Divino Poeta Dantes Alighieri, de un célebre autor català. Manuscrit del
segle XIV; li falten els primers folis del text, i la foliació (1-267) és moderna. Se
guarda a la Bibl. Univ. de Barcelona, signatura 21-3-5. El títol que hem transcrit és
posterior a l'època en què s'escriví el llibre, i és equivocat, perquè els Comentaris
no són sobre l'Infern, sinó sobre el Purgatori de Dant.
[Comes Asany.] Llibre de algunes coses asanyalades
succehides en Barcelona y en altres parts, format per Pere Joan Comes en 1583. Ara
per primera volta publicat... baix la revisió de D. Josep Puiggarí. Barcelona, 1878.-683
pàgs.
[Commem.] Commemoracions de Pere Albert. Publicades
en el volum dels Usatges de Barcelona, col·lecció "Els Nostres
Clàssics", de l'Editorial Barcino. Barcelona, 1933.
[Companyó Bot.]-Louis Companyo. Histoire naturelle du
département des Pyrenées Orientales. Tome II, Botanique. Perpignan, J. B.
Alzine, 1864.
[Condó Voc. Ar.] J. Condó. Vocabulari Aranès.
BDC, III, 1-27.
[Conex. spic.] Llibre de conexenses de spicies e de
drogues e de aiustaments de pessos canes e massures de diuerses terres. Manuscrit de
l'any 1455, de bon paper, foliat (130 fols), existent a la Biblioteca Universitària de
Barcelona, signatura 21-3-5.
[Confits] Llibre de totes maneres de confits. Un
tratado manual cuatrocentista de arte de dulcería, publ. per L. Faraudo de Saint-Germain.
Extret del BABL, xix. 38 pàgs.
[Confr. Ros.] Llibre que tracta de la institució y
confirmació de la Confraria del Rosari. Montblanc.
[Congr. Hist.] Congrés d'Història de la Corona
d'Aragó dedicat al Rey En Jaume I y a la seua època. Dos volums. Barcelona,
1909-1913.
[Congr. Ll. Cat.] Primer Congrés Internacional de la
Llengua Catalana, celebrat a Barcelona els dies 13-17 de Octubre de 1906. Barcelona.
Estampa d'En Joaquim Horta, 1908.-703 planes.
[Cons. casada] Consells y bons auisos dirigits a una
noble senyora valenciana nouament casada. Per Andreu Martí Pineda, Notari.-Obra del
segle XVI, inclosa en Aguiló Cançon. i en Cançon. Satírich (pàgs. 290-296).
[Cons. casat] Consells a un casat. Escriu Andreu
Martí Pineda, notari, a vn son gran amich nouament casat.-Obra estampada a València en
el segle XVI, reproduïda en Aguiló Cançon. i en Cançon. Satírich.
[Consolat] Les costums marítimes de Barcelona universalment
conegudes per Llibre del Consolat de Mar, ara de nou publicades... per Ernest
Moliné y Brasés. Barcelona, Henrich y C.a,
1914.
[Cons. Prov.] Consells y Proverbis trets d'una
Doctrina de ben parlar, en llatí composta per Mestre Albertà de Bretanya l'any MCCXV,
segons un Ms. del XIV segle. Barcelona, F. Giró, 1901.
[Const. Cat.] Constitutions y altres Drets de Catalunya
compilats en virtut del capitol de Cort LXXXII de las Corts per la S. C. y R. Majestat del
Rey Don Philip IV, nostre senyor, celebradas en la Ciutat de Barcelona any M.DCCII. Volum
primer. Barcelona: en Casa de Joan Pau Martí, y Joseph Llopis Estampers, Any 1704.
[Const. sinod. Tort.] Constitutions sinodals de la
diocesi de Tortosa al llatí y català. Tomàs Auter, any 1697.
[Const. sup.] Nove Compilatio dels Vsatges de Barcelona,
Constitucions, Capitols y Actes de Cort y Altres Leys de Cathalunya, superflues,
contrarias y corregidas.-Inclosa en el volum de les Const. Cat.
[Const. synod. Barc.] Constituciones synodales
Barcinonenses, any 1669. Barcelona, P. Riera, 1860.
[Conte d'am.] Conte d'amour. Sota aqueix títol
publicà M. Amadeu Pagès (ap. Rom., XLII, 174-190) un fragment de poema català del segle
XIV, tret del Ms. 377 de la biblioteca de Carpentras.
[Contes Bal.] Recull de Contes Baleàrics.
[Corachan Dicc.] Diccionari de Medicina publicat
sota la direcció del Dr. M. Corachan. Barcelona, 1932.
[Corbatxo] El "Corbatxo" de Boccaccio,
traduït en català per Narcís Franch (segle XIV). Edició, pròleg i notes de
Francesc de B. Moll. Ciutat de Mallorca, Edicions de l'Obra del Diccionari, 1935.-Extret
del BDLlC, volum XVII (1935).
[Cordial] Cordial de l'ànima. Obra de Dionís
Cartoxà, traduïda per B. de Vallmanya (València, 1495). Únic exemplar conegut,
existent en la Biblioteca Pública de Palma de Mallorca.
[Corella Obres] Obres de J. Roiç de Corella
publicades ab una introducció per R. Miquel y Planas, segons els manuscrits y primeres
edicions. Barcelona, 1913.
[Corominas DECast] Diccionario Crítico Etimológico de
la lengua castellana, por Juan Corominas. Madrid, Ed. Gredos, 1954-1957. Quatre
volums.
[Coromines Card.] Joan Coromines. El parlar de Cardós i
Vall Ferrera. Extret del BDC, XXIII, pàgs. 241-331. Barcelona, 1936.
[Coromines Est.] Joan Coromines. Estudis de Toponímia
Catalana. Volum I. Barcelona, Editorial Barcino, 1965.
[Coromines Presons] Pere Coromines. Les presons
imaginàries. Barcelona, Tip. "L'Avenç", 1899.-242 pàgs.
[Coromines Top. And.] Joan Coromines. Toponímia
d'Andorra.
[Corp. Inscr. Lat.] Corpus Inscriptionum Latinarum,
consilio et auctoritate Academiae litterarum regiae Borussicae editum.-Quinze toms
(1863-1899).
[Cortils Ethol.] Ethologia de Blanes per D. Joseph
Cortils y Vieta. Barcelona, A. Verdaguer, 1886.-201 pàgs.
[Costa Agre Terra] Miquel Costa. Del Agre de la Terra.
Poemes. Palma, Amengual y Muntaner, 1897.-V + 185 pàgs.
[Costa Flora] Introducción a la Flora de Cataluña
y Catálogo razonado de las plantas observadas en esta región por D. Antonio Cipriano
Costa. Barcelona, Imp. Barcelonesa, 1877.-Un volum de LXXIV + 356 + IV + 96 pàgs.
[Costa Horac.] Horacianes. Poesies de Miquel Costa
y Llobera. Barcelona, Ilustració Catalana.
[Costa Llev.] La Costa de Llevant. Setmanari de
Canet de Mar, fundat i dirigit del Dr. Marian Serra, metge. Començà l'any 1893.
[Costa Poes.] Poesies d'En Miquel Costa y Llobera.
Palma, Tip. Católica Balear, 1885.-128 pàgs.
[Costa Trad.] Miquel Costa y Llobera, Pbre. Tradicions y
Fantasies. Bercelona, 1903.-202 pàgines.
[Costa Vis. Pal.] Visions de la Palestina. Notes
d'un pelegrinatge per Miquel Costa y Llobera. Barcelona. Ilustració Catalana.
[Cost. Cat.] Costumari Català.-Volum I: Usos y
costums de bon pagès sobre boscos y arbredes, recollits per l'Oficina d'Estudis
Jurídics de la Mancomunitat de Catalunya. 1920.-Volum II: Costums sobre termenals,
camins i aigües en terres de pagès, recollits per l'Oficina d'Estudis Jurídics de
la Mancomunitat de Catalunya. 1921.
[Cost. Esp.] Costumes d'Espanya. Traducció
catalana del títol XVIII del llibre segon de les Siete Partidas, conservada en alguns
manuscrits del segle XV i publicada per R. d'Abadal en Est. Univ. VII, 128-162.
[Cost. Tort.] Libre de les Costums Generals Scrites de
la Insigne Ciutat de Tortosa ab alguns privilegis, confirmacions e sentencies fahents
pera la administració de justicia, novament imprimides be e feelment ab sos originals
archivats comprovades. Tortosa, MDXXXIX.-(El text originari és dels darrers anys del
segle XIII.) Reproduí tal edició Benvingut Oliver dins la seva Historia del Derecho
en Cataluña, Mallorca y Valencia (Madrid, 1876-1881), tom IV. Les cites que en fem
són de l'edició Oliver.
[Crescini Man. Prov.] Vincenzo Crescini. Manualetto
Provenzale... Introduzione grammaticale, Crestomazia e Glossario. Seconda edizione
emendata ed accresciuta. Padova, 1905.
[Cron. May.] Cronicon Mayoricense. Noticias y
relaciones históricas de Mallorca desde 1229 a 1800, extraídas... por Alvaro Campaner y
Fuertes. Palma de Mallorca, 1881.-Un volum en fol de XVI+612 pàgs.
[Cron. Sic.] Traducció catalana de Chronicon Siciliae,
ms. del segle XIV, cod. 1103 de la Biblioteca Nacional de Roma. En dóna notícia i un
petit glossari V. Todesco en Bollettino dell'Istituto Storico Italiano, n.o 57 (Roma, 1941).
[Cuervo Apunt.] Apuntaciones críticas sobre el Lenguaje
Bogotano con frecuente referencia al de los países de Hispano-América, por Rufino
José Cuervo. Quinta edición. Paris, Roger-Chernovitz, 1907.-XL+692 pág.
[Cuervo Dicc. Constr.] Diccionario de Construcción y
Régimen de la Lengua Castellana, por R. J. Cuervo. Paris, A. Roger y F.
Chernovitz.-Dos toms (1886-1893) que només abracen les lletres A-D.
[Cult. Val.] Cultura Valenciana. Revista trimestral
publicada per l'Acadèmia Valencianista del "Centro Escolar y Mercantil",
València.
[Curial] Curial y Guelfa. Novela catalana del XV
segle, publicada a despeses y per encàrrech de la "Real Academia de Buenas
Letras" per Antoni Rubió y Lluch. Barcelona, E. Redondo, 1901,-XVI + 532 pàgs.
[Dansa Mort] Dança de la Mort e de aquelles persones
qui mal llur grat ab aquella ballen e dançen. Aquesta Dança de la Mort es stada
traduida en lengua catalana de la que ha compost en lengua francesa... Joannes Llimachus
sive Llimages (ap. Aguiló Cançon.).
[Dauzat Dict.] Albert Danzat. Dictionnaire étymologique
des noms et prénoms de France. Paris, 1951.
[Dauzat Noms pers.] Albert Dauzat. Les noms de
personnes. Origine et évolution. Deuxième édition. Paris, Libr. Delagrave,
1925.-211 pàgs.
[Decam.] Joan Boccaccio. Decameró. Versió
catalana de 1429.-Les cites que en fem són de dues edicions diferents: les cites de les
dues primeres jornades són tretes de la collecció "Els Nostres Clàssics",
volums 8 i 17; les de les altres vuit jornades s'han tret de l'edició de la Hispanic
Society of America, New York 1910.
[Desclot Cròn.] Crónica del Rey En Pere e dels seus
antecessors passats, per Bernat Desclot; ab un prefaci sobre'l cronistas catalans per
Joseph Coroleu, Imp. "La Renaixensa", 1885.-383 pàg.
[Dicc. Cat. anòn.] Un "Diccionari Català"
d'autor desconegut.-Publicat, amb una breu introducció, per Antoni Griera dins les
planes 116-175 del volum titulat: Estudis Romànics (Llengua i Literatura). 2.
Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, MCMXVII.
[Dicc. Dansa] Cançoner Popular de Catalunya. Volum I. Diccionari
de la Dansa, dels entremesos i dels instruments de música i sonadors, per Francesc
Pujol i Joan Amades. Volum I: Dansa. Barcelona, 1936.-520 pàgs.
[Dicc. Tecnol.] Diccionario Tecnológico
Hispano-Americano redactado por la Unión Internacional Hispano-Americana de
Bibliografía y Tecnología científicas. Madrid, Editorial "Arte y
Ciencia".-Començat a publicar (per quaderns) l'any 1926.
[Dict. Arch. Lit.] Dictionnaire d'Archéologie
Chrétienne et de Liturgie publié sous la direction du Rme. dom Fernand Cabrol Abbé
de Farnborough et du R. P. don H. Leclercq avec le concours d'un grand nombre de
collaborateurs.-Paris, Letouzey et Ané, Éditeurs.-Començà l'any 1907.
[Dict. Théol. Cath.] Dictionnaire de Théologie
Catholique, commencé sous la direction de A. Vacant et A. Mangenot, continué sous
celle de E. Amann avec le concours d'un gran nombre de collaborateurs. Paris, Libr.
Letouzey et Ané. Començà l'any 1923.
[Dict. Tril.] Dictionari de tres llengues, castellana,
Francesa y Catalana. Barcelona: En casa de Antoni Lacavalleria. Any 1647.-Un volum en
forma apaisada, sense paginar (252 pàgs.).
[Dicz. RG] Dicziunari Romantsch-Grischun publichà
da la Società Retorumantscha. Cuoira.-En curs de publicació el volum IV.
[Dieç Menesc.] Llibre de Menescalie o tractat de les
mules. Barcelona, 1523.-Autor: Mossèn Manuel Dieç, Majordom del Rey N'Anfós
d'Aragó. Volum de devers 130 fols de 213 + 144 mm.
[Diet. Cap.] Dietari del Capellà d'Alfons el Magnànim.
Segle XV.
[Diez Anc. Gloss.] Anciens Glossaires Romans
corrigés et expliqués par Fréderic Diez, traduit par Alfred Bauer. Paris, A. Franck,
1870.-Conté la transcripció i explicació de les glosses de Reichenau, Cassel i
Viena.-140 pàgs.
[Diez EWb] Etymologisches Wörterbuch der romanischen
Sprachen von Friedrich Diez. Fünfte Ausgabe. Mit einem Anhang von August Scheler.
Bonn, bei Adolph Marcus, 1887.
[Diez Gramm.] Grammaire des Langues Romanes par
Frédéric Diez. Troisième édition refondue et augmentée. Paris, A. Franck, 1874-1876.
Tres toms. Trad. francesa de A. Brachet, Gaston Paris i A. Morel-Fatio.
[Docs. pint.] "Documents per l'Història de la Pintura
Catalana", sigle XVI, publicats ap. Butll. C. Exc. Cat. 1921, p. 14-20.
[Docs. ribag.] Documentos ribagorzanos del tiempo de los
Reyes franceses Lotario y Roberto. Años 954 a 986 y 996 a 1031. Publicats de D.
Manuel Serrano Sanz en Rev. Archs., 1919, ps. 303-315; 1920, ps. 119-135, 449-461 i
604-613.
[Dolç Somni] Miquel Dolç. El somni encetat.
Mallorca, Bibl. "Les Illes d'Or", 1943.
[Dozy Dict. vêtem.] Dictionnaire détaillé des noms
des vêtements chez les arabes, par R. P. A. Dozy. Amsterdam, J. Müller, 1845.-446
pàgs.
[Dozy Gloss.] V. Engelmann Gloss.
[Dozy Suppl.] Supplément aux Dictionnaires Arabes
par R. Dozy. Leyde, E. J. Brill, 1881.-Dos volums: el I de XXXII-864 pàs. i el II de 855.
[Drets sup.] Constitutions y altres Drets de Cathalunya
superfluos, contraris y corregits, compilats en virtut del cap. de Cort XXIIII de las
Corts per la S. C. y R. Majestat del Rey don Philip nostre Senyor celebradas en la vila de
Montso, any MDLXXXV. Barcelona, 1704.
[Dubler Wirtsch.] C. E. Dubler. Ueber das
Wirtschaftsleben auf der Iberischen Halbinsel vom XI. zum XIII. Jahrhundert.
"Revue Hispanique", XXII, 1943.
[Du Cange Gloss. Niort] Glossarium Mediae et Infimae
Latinitatis conditum a Carolo Du Fresne domino Du Cange, auctum a monachis Ordinis S.
Benedicti cum supplementis integris D. P. Carpenterii, Adelungii, aliorum, suisque
digessit G. A. L. Henschel... Editio nova aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a
Léopold Favre. Niort, L. Favre, 1883-1887.-Nou grans volums i un de taules.
[Duran Doc. aljam.] Documents aljamiats de jueus
catalans (segle XV), per A. Duran i Sanpere (ap. Butll. Bibl. Cat., V-VI, 132-148).
[Durliat ARM] Marcel Durliat. L'Art en el regne de
Mallorca. Palma, Editorial Moll, 1964.
[Édon Écr. Pron. Lat.] Traité de Langue Latine. Ecriture
et Prononciation du Latin savant et du Latin populaire et Appendice sur le Chant dit
des Frères Arvales,... par Georges Édon. Paris 1882.-XVI + 362 pàg.
[Egidi Romà] Regiment de Prínceps d'Aristòtil,
posat en llatí per Fr. Egidi Romà y trelladat al català per lo reverent Mestre Aleix,
regint les scoles en la ciutat de Barcelona. Estampat a la dita ciutat l'any 1498.-Un
volum en fol sense foliar. N'hi ha un exemplar a la Biblioteca Universitària de
Barcelona, n. 273.
[Eguilaz Glos.] Glosario Etimológico de las Palabras
Españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas
y bascongadas) de origen Oriental (àrabe, hebreo, malayo, persa y turco), por
Leopoldo de Eguílaz y Yanguas, Catedrático de Literatura General y Española en la
Universidad de Granada, 1888.-XXIV + 591 pàgs.
[Einer Capcigr.] Biblioteca de "La Mainada", volum
IV. Capcigrany, novel·la de Blai Einer. Barcelona.-208 pàgs.
[Enc. Corcó] Encantus bonorum Joannis Corcó,
quondam canonici vicensis (any 1494).
[Enc. Graell] Encantus bonorum honor. Joannis Graell,
quondam canonici Vicensis (any 1492).
[Enc. Ombert] Encantus bonorum que fuerunt vener.
religiosi fratis Michaelis Ombert quondam preceptoris preceptorie de Orla.-Doc. a.
1515, ap. Miret Templers 572-574.
[Engelmann Gloss.] Glossaire des mots espagnols et
portugais dérivés de l'arabe, par R. Dozy et le Dr. W. H. Engelmann. Seconde
édition. Leyde, E. I. Brill, 1869.-XII + 428 pàgs.
[Entrev. Eyvissa] Notes dels llibres "De
Entreveniments", en l'obra de Mn. Isidor Macabich Santa Maria la Mayor; los
Cronistas (1916), p. 1-104.
[Epist. Pere] Epistolari de Pere III. "Els
Nostres Clàssics", n.o 78, ed.
Barcino, 1955.
[Epist. segle XV] Epistolari del segle XV.
"Els Nostres Clàssics", n.o
9, ed. Barcino.
[Epitus] Del Infant Epitus. Obra del segle XV,
inclosa en el "Recull de textes catalans antics", Aplech terç. Barcelona,
1910-1912.
[Ernout Élém.] Les éléments dialectaux du
vocabulaire latin, par A. Ernout. Paris, Champion, 1909.
[Esclasans Urània] Agustí Esclasans. Urània, o la
música de les esferes. (Novel·la de la vida barcelonina). Barcelona, 1946.
[Escrig-Ll. Dicc.] Diccionario Valenciano-Castellano
de D. José Escrig y Martínez, 3.a
ed. corregida y aumentada por una sociedad de literatos, bajo la dirección de D.
Constantino Llombart, Valencia, 1887.-Un vol. de 1231 pàgs.
[Espasa Enc.] Enciclopedia Universal Ilustrada
Europeo-Americana. Barcelona, José Espasa, Editor.-70 volums més 10 de Suplementos.
[Espriu Anys] Salvador Espriu. Anys d'aprenentatge.
Ed. Selecta. Barcelona, 1952.
[Espriu Cam.] Salvador Espriu. El caminant i el mur.
Poemes. Óssa Menor, Barcelona, 1954.
[Espriu Cançons] Salvador Espriu. Les cançons
d'Ariadna. Óssa Menor, Barcelona, 1949.
[Espriu Esther] Salvador Espriu. Primera història
d'Esther. Barcelona. Editorial Aymà, 1948.
[Espriu Lab.] Salvador Espriu. Ariadna al Laberint
grotesc. Barcelona, Aymà, 1950.
[Espriu Lír.] Salvador Espriu. Obra lirica. Óssa
Menor, Barcelona, 1952.
[Esteve Eleg.] Liber Elegantiarum Johannis
Stephani, Notari Reyal de Valencia.-Incunable, estampat a Venècia l'any 1489. N'hi ha
exemplars a la Biblioteca de Catalunya, a l'Ateneu Barcelonès i a la Universitat de
València.
[Esteve Voc. peixos] Vocabulario valenciano-castellano
de los peces, per Antoni Esteve (Archivo, II, 153-158).
[Est. Fon.] Estudis Fonètics publicats sota la
direcció del Dr. P. Barnils, I. Barcelona, Institut d'Estudis Catalanas, 1917.
[Est. Franc.] Estudis Franciscans. Revista
trimestral. Redacció: Convent de framenors caputxins, Barcelona-Sarrià.
[Est. MP] Estudios dedicados a Menéndez Pidal. 10
volums. Madrid, 1950-1962.
[Est. Rom.] Biblioteca Filològica de l'Institut de la
Llengua Catalana. Estudis Romànics (Llengua i Literatura). Barcelona, Institut
d'Estudis Catalans.-Dos volums (1916 i 1917). Amb la mateixa abreviatura s'indica la
revista Estudis Romànics publicada pel mateix Institut a cura de R. Aramon i
Serra des de l'any 1947.
[Est. Univ.] Estudis Universitaris Catalans. 22
volums (1907-1936).
[Evang. Palau] Una antiga traducció catalana dels quatre
Evangelis (còdex del Palau). Transcripció precedida d'una introducció per Mossèn
Joseph Gudiol i Conill. MCMX. Vich.-121 fols.
[Eximenis Angel. Nat.] Libre d'Angelical naturalesa,
de Fr. Francesc Eximeniç, Ms. n. 462, Biblioteca de Catalunya. Lletra del segle XV.
[Eximenis Breu Conf.] Breu confessionari, en lo qual se
contenen moltes coses necessaries e profitoses per induir els simples e ignorants en via
de saluacio e regonexença de lurs peccats, ab altres questions pertanyents a la materia.
Tractat compost o traduït de Francesc Eximenis i estampat a València (l'any 1491?)
darrera l'Art de bé morir. És dividit en tretze capítols, dels quals son
reproduïts els nou primers ap. Ribelles Bibliogr. Val., I, 176-178.
[Eximenis Cercapou] Francesc Eiximenis. Cercapou.
Barcelona, Els Nostres Clàssics. Dos volums, 1957-1958.
[Eximenis Conf.] Tractat de Confessio ordenat per
lo Mestre Francesc Eximeniç, com a complement a la art de bé morir, stampat a Valencia
any MCCCCXCVII. En Barcelona, "Stampa Elzeviriana", any MDCCCCVI.
[Eximenis Doctr. Comp.] Doctrina Compendiosa de Fr.
Francesc Eximeniç. Ms. n. 12 de la Biblioteca de Catalunya, de XCV fols paper de 274
&mul. 202 mm. a dues cols. Lletra del segle XV.-Dins el codi hi ha obres de diferents
autors; la Doctrina d'Eximeniç umpl els fols XLII-XCV.
[Eximenis, I Crestià] Libre appellat lo primer del
Crestià. Obra de Francesc Eximenis, estampada a València, en l'imprenta d'En
Lambert Palmart, l'any 1483.
[Eximenis, I Reg.] Regiment de Prínceps de Fr.
Eximeniç. Ms. de l'Arx. Capitular de València, de l'any 1453, de pergamí. Parts V-VIII.
[Eximenis, XII Crestià] Primer volum del XII Libre appellat
Crestià.-Incunable estampat a Vaèlncia l'any 1484. Arx. Capitular de València.
[Eximenis Lux.] Tractat de Luxuria. Capítols trets
de "Lo terç del Crestià". Ms. inèdit, en lo XIV segle, compost per lo molt
reverent mestre Francesch Eximeniç. Nova traducció de les histories de Loth e de
Susanna. Barcelona, Stampa "Elzeviriana", 1906.
[Eximenis Reg.] Francesc Eximenis. Regiment de la cosa
pública. Editorial Barcino, Barcelona, 1927.
[Eximenis, II Reg.] Tractat de Regiment dels Prínceps e
de Comunitats. Lo dotzèn llibre del Crestià compost en lo XIV segle per lo R. M.
Fr. Francesch Eximènis, are novament reproduhit per Antoni Bulbena. Primera part.
Barcelona, F. Clos, 1904.-130 pàgs.
[Eximenis Scala] Libre intitulat Scala Dei; ordenat
per lo Reuerent mestre Francesch Eximenes, mestre en sacra theologia del orde dels frares
menors. Nouament traduit de Lemosi en nostra lengua vulgar valenciana, util y molt
profitos pera contemplar les coses diuines. Obra estampada a Barcelona, per Dimas Balestar
y Joan Giglo, l'any 1523.
[Eximenis Terç] Francesc Eximenis. Terç del Crestià.
Edició "Els Nostres Clàssics", collecció B. Editorial Barcino. Barcelona,
1929 i ss.
[Eximplis] Recull de Eximplis e Miracles, Gestes e
Faules e altres ligendes ordenades per A-B-C, tretes d'un manuscrit en pergamí del
començament del segle XV, ara per primera volta estampades.-Ed. Marian Aguiló,
Biblioteca Catalana.
[Extim. Pr. Viana.] Estimaciones bonorum hereditatis
beati karoli primogeniti Aragonum Sicilia iuxta veros valores. Documents del s. XV,
ap. Col. Bof., XXVI, 179-234.
[Fabra Conv. Fil.] Pompeu Fabra. Converses Filològiques.
Primera sèrie. Editorial Regina. Barcelona.-368 pàg.
[Fabra Dicc. Gen.] Diccionari General de la Llengua
Catalana, por Pompeu Fabra. Barcelona, 1932.
[Fabra Dicc. ort.] Diccionari Ortogràfic precedit
d'una exposició de l'ortografia catalana segons el sistema de l'I. d'E. C. Redactat sota
la direcció de P. Fabra. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 1917.-448 pàg.
[Fabra Gram.] Gramática de la Lengua Catalana por
Pompeyo Fabra. Barcelona, Tip. "L'Avenç", 1912.
[Faidit Don.] Donatz Proensals (Donatus
Provincialis) amb un diccionari de la rima de N'Hugues Faidit (sigle XIII). Edició de F.
Guéssard.-Paris, 1858.
[Falcucci Voc. Cors.] Dott F. D. Falcucci, Vocabulario
dei dialetti, geografia e costumi della Corsica. Opera postuma riordinata e
pubblicata, a cura di Pier Enea Guarnerio. Cagliari, Società Storica Sarda, 1915.-XXIV +
473 pàgs.
[Falp Topogr.] Dr. J. Falp Plana. Topografía Médica de
Solsona y distritos adyacentes. Barcelona, 1901.
[Farnés Parem.] Sebastiá Farnés, Assaig de
Paremiologia Catalana comparada. Volum I (abarcar-amich). Barcelona, Ilustració
Catalana, 1913.
[Fasset] Fasset, espècie de ars amatoria
calcada damunt un poema llatí titulat Facetum. Morel-Fatio creu que és del s.
XIV. El trobà en el Ms. 377 de la Biblioteca de Carpentras i el publicà amb pròleg,
notes i vocabulari, a Romania, XV, 192-235.
[Faules Isòp.] Faules Isòpiques de Aviano,
Alfonso, Poggio y altres autors. Text català y gravats reproduhits de dues edicions
gòtiques del segle XVI (Barcelona, 1550 y 1576) per R. Miquel i Planas. Barcelona,
MCMVIII.
[Febrer Com.] La Comedia de Dant Allighier (de
Florença) traslatada de rims vulgars toscans en rims vulgars cathalans per N'Andreu
Febrer (siglo XV). Dala a luz, acompañada de ilustracions critico-literarias, D. Cayetano
Vidal y Valenciano. Barcelona, Libr. A. Verdaguer, 1878.
[Febrer Dicc.] Diccionari Menorquí, Español, Francés
y Llatí. Ms. de 646 pàgs., sense nom d'autor, però escrit de lletra de l'escriptor
menorquí Antoni Febrer (primeria del segle XIX).
[Febrer Inf.] Infern. Primera part de la Divina
Comèdia.-V. Febrer Com.
[Febrer Par.] Paradís. Tercera part de la Divina
Comèdia.-V. Febrer Com.
[Febrer Purg.] Purgatori. Segona part de la Divina
Comèdia.-V. Febrer Com.
[Fenollar Regles] Bernat Fenollar. Regles d'esquivar
vocables o mots grossers o pagesivols. Text de la fi del segle XV o primeria del XVI,
publicat per Antoni Badia Margarit en BABL, XXIII (1950), 137-152.
[Fenollet Hist. Alex.] La Hystoria de Alexandre scrita
de Quinto curcio ruffo. En lo qual libre es stat aiustat una part del Plutarcho, e aço
per supplir lo defecte dels primers dos libres de dita hystoria perduts. Versió feta
d'En Lluis de Fenollet en llengua valenciana, de la traducció toscana de Petro Candido.
Estampada a Barcelona l'any 1481. N'hi ha fragments reproduïts ap. Ribelles, Bibliogr.
Val., I, 298-303.
[Ferrà Cançó d'ahir] Miquel Ferrà. Cançó d'ahir.
[Poesies]. "La Revista", Barcelona, 1917.
[Ferrà Rosada] Miquel Ferrà. La Rosada. Les violes del
crepuscle, Cants de tardor (1904-1910). Ciutat de Mallorca, Imp. L'Esperança".
1919.
[Ferrà Com. poes.] Comedies y Poesies de En
Bartomeu Ferrà. Palma, 1872.-395 pàgs.
[Ferrer Aledo APM] Artes de pesca en Mahón, por
Jaime Ferrer Aledo. Mahón, Tipografía de M. Sintes Rotger, 1914.-71 pàgs.
[Ferrer Canç.] Folk-lore Balear. Volum II. Cançonetes
Menorquines recullides y anotades per Andreu Ferrer Ginart. Artà, 1922.
[Ferrer Dicc.] Diccionari Menorquín-Castellano por
D. Jaime Ferrer y Parpal, Mahón, M. Parpal. Dos toms (1883-1887).
[Ferrer Rond.] Folk-lore Balear. Volum I. Rondaies de
Menorca recullides y anotades per Andreu Ferrer Ginart. Ciutadella, Imp. Fàbregues,
1914.
[Fiameta] La Fiameta de Joan Boccacci. Traducció
catalana del XV segle, ara per primera volta publicada... per Ramon Miquel y Planas,
segons el manuscrit existent en l'Arxiu de la Corona d'Aragó. Barcelona, 1908.-276 pàgs.
[Figuera Dicc.] Diccionari Mallorquí-Castellà y
el primer que s'ha donat a llum, compost per Don Pere Antoni Figuera, franciscano
esclaustrad. Palma, E. Trias, 1840.-Un tom de 626 pàgines.
[Figueras Pacheco, Geogr. Al.] V. Geogr. Al.
[Finke Acta Ar.] Acta Aragonensia. Quellen zur
deutschen, italienischen, französischen, spanischen, zur Kirchen- und Kulturgeschichte
aus der diplomatischen Korrespondenz Jaymes II (1291-1327) herausgegeben von Dr. Heinrich
Finke. Berlin und Leipzig, 1908.-Dos toms en fol menor.
[Flora Cat.] Flora de Catalunya. Enumeració y
descripció de les plantes vasculars espontànies de l'antic Principat fins avuy conegudes
y de les mes importants que s'hi cultiven, per Joan Cadevall y Diars amb la colaboració
de Angel Sallent y Gotés. Institut de Ciències. Barcelona.-Sis volums.
[Flora Val.] Vocabulario de nombres vulgares valencianos
de la flora regional, por Lluís Pardo García. ACCV, tom V.
[Flor d'Enam.] Flor d'Enamorats. Cançoner català
del segle XVI tret del bilingüe donat a l'estampa l'any 1573 per Joan de Linares,
novament publicat per E. Moliné y Brasés. Barcelona. Ilustració Catalana.
[Flos Medic.] Flos de les Medicines. Text del segle
XV, manuscrit existent a la Biblioteca Universitària de Barcelona.
[Flos Sanct.] Flos Sanctorum. Obra d'autor anònim,
estampada per primera vegada a València (any 1496?) i novament impresa a la mateixa
ciutat l'any 1514. De la primera edició només es coneix un exemplar; de la 2.a, alguns incomplets (Ribelles Bibliogr. Val.,
I, 65 ss.). Fem les cites segons l'ed. de 1514.
[Foix Diari] J. V. Foix. Del "Diari 1918".
Barcelona, J. Horta, 1956.
[Folguera Poes.] Joaquim Folguera. Poesies completes.
Biblioteca Selecta, Barcelona, 1951.-220 pàgs.
[Fons Verb] Fons Verborum et Phrasium ad juventutem
latinitatis imbuendam, auctore P. Antoni Font S. J.
[Font Geol.] Curs de Geologia Dinàmica y
Estratigràfica aplicada a Catalunya, per Mn. Norbert Font y Sagué. Barcelona,
Thomas, 1905.
[Fontanet Conró] Art de Conró compost per
Monserrat Fontanet del Lloch de Llorito, segons lo estil de Mallorca. 1747.-Un opuscle
manuscrit, de 73 pàgs., guardat dins l'arxiu del senyor Salvador Beltran i Font, de
Sineu.
[Forcellini Lex.] Totius Latinitatis Lexicon opere
et studio Aegidii Forcellini lucubratum, et in hac editione post tertiam auctam et
emendatam a Josepho Furlanetto,... novo ordine digestum, amplissime auctum atque emendatum
cura et studio Doct. Vincentii De-Vít. Prati, Typis Aldianis, 1858-1875.-Sis toms in
folio.
[Fori Val.] Fori Regni Valentiae, 1547.-Volum
imprès a València l'any 1547, en fol.
[Förstemann Altd. Nb.] Altdeutsches Namenbuch von
Ernst Förstemann.-Tres toms en fol:-Erster Band: Personennamen. Zweite, völlig
umgearbeitete Auflage. Bonn. 1900.-Zweiter Band (en dos volums): Orts- und sonstige
geographische Namen. Dritte völlig neu bearbeitete Auflage. Bonn, 1913-1916.
[Forteza Gram.] Gramática de la Lengua Catalana
por D. Tomás Forteza y Cortés. Palma, Esc. tipogr. prov., 1915.-LXXXVIII + 28 + 563
pàgs.
[Forteza Poes.] Poesíes d'En Tomás Forteza y
Cortés, Mestre en Gay Saber. Palma, J. Mir, 1902.
[Fortuny Dicc.] Diccionari Mallorquí, manuscrit en
cinc toms, procedent de la família de D. Ramon Fortuny i Moragues. És probablement el
diccionari que En Bover (Bibl. Bal., I, 314) atribueix a D. Ramon Fortuny i Puigdorfila
(1739-1812).
[Fouché Morph.] Morphologie historique du
Roussillonnais par Pierre Fouché... Toulouse, E. Privat, 1924.
[Fouché Phon.] Phonétique historique du Roussillonnais
par Pierre Fouché... Toulouse, E. Privat, 1924.
[Fullana Gram.] Gramática Elemental de la Llengua
Valenciana per lo R. P. Lluis Fullana Mira... Valencia, Tip. Domenech, 1915.
[Fullana Voc. ort.] Vocabulari Ortográfic
Valenciá-Castellá per lo R. P. Lluis Fullana Mira, Valencia, Edeta 1921.
[Furs Val.] Furs e ordinations fetes per los gloriosos
reys de arago als regnicols del regne de valencia. Estampats a València per En
Lambert Palmart, l'any 1482.
[Fuster Crich-Crach.] Escreuia Valero Fuster les presents cobles
noues de la crich crach juntament ab altres cansons molt gratioses per prechs
d'alguns amichs y amigues, y fa les estampar en Valencia en l'any MDLVI (ap. Aguiló
Cançon.).
[Fuster Terra] Joan Fuster. Terra en la boca.
Barcelona, 1953.
[Galmés Flor] Flor de Cart, contarella (1891-1899)
per Salvador Galmés i Sanxo. Sóller, "La Sinceridad", 1911.
[Gamillscheg Gallorom. Wortbild.] Grundzüge der
galloromanischen Wortbildung, von Ernst Gamillscheg: pàgs. 1-80 de "Beiträge
zur romanischen Wortbildungslehre", Genève, L. S. Olschki édit., 1921.
[Gaudal Visió] Versió catalana de la famosa Visió de
Tundal (en català Gaudal) feta l'any 1248. La versió catalana obra dins el
codi de Munich, fon espagnol, n. 66 (0219), escrit d'una mà del segle XIV, fols 102-114.
El prof. G. Baist la publicà dalt ZRPh., IV, 319-329.
[Gaz. Vich] La Gazeta de Vich. Bisemanal. Començà
a sortir l'any 1903. La fundà Mn. Jaume Collell.
[G. de Diego Contr.] Vicente García de Diego. Contribución
al Diccionario Hispánico Etimológico. Madrid, Revista de Filología Española,
Anejo II, 1923.-209 pàgs.
[G. de Diego Dicc.] Vicente García de Diego. Diccionario
Etimológico Español e Hispánico. Madrid, Editorial S.A.E.T.A., [1956].
[Genebreda Cons.] Libre de consolació de Philosophia,
lo qual feu en lati lo gloriós doctor Boeci, transladat en romanç catalanesch, seguint
la exposició del beneuyrat doctor sent Thomas Daquí, e endreçat a lalt infant en Jacme
de Malorcha. Biblioteca Catalana de D. Marian Aguiló. 328 pàgs. La versió és feta de
fra Antoni Genebreda.
[Genís Mercè] La Mercè de Bellamata, per Martí
Genís y Aguilar.
[Genís Narr.] Narracions casolanes, per Martí
Genís y Aguilar.
[Genís Quadros] Quadros del cor, per Martí Genís
y Aguilar.
[Genís Rec. Cont.] Martí Genís y Aguilar. Recorts y
Contes.-Barcelona, 1925.
[Geogr. Al.] Geografía General del Reino de Valencia
dirigida por F. Carreras y Candi. Província de Alicante por D. Francisco
Figueras Pacheco. Barcelona.-1204 pàgs.
[Geogr. Barc.] Geografia General de Catalunya, dirigida per
Francesch Carreras y Candi. Província de Barcelona per Cels Gomis.
Barcelona.-549. pàgs.
[Geogr. Cast.] Geografía General del Reino de Valencia
dirigida por F. Carreras y Candi. Província de Castellón de la Plana por D.
Carlos Sarthou Carreras. Barcelona.-1087 pàgs.
[Geogr. Gir.] Geografia General de Catalunya, dirigida per
Francesch Carreras y Candi. Província de Gerona, per Joaquim Botet y Sisó.
Barcelona, 1072 pàgs.
[Geogr. Lleyda] Geografia General de Catalunya, dirigida per
Francesch Carreras y Candi. Província de Lleyda per Ceferí Rocafort.
Barcelona.-985 pàgs.
[Geogr. Tarr.] Geografia General de Catalunya, dirigida per
Francesch Carreras y Candi. Província de Tarragona, per Emili Morera y Llaura.
Barcelona.-953 pàgs.
[Geogr. Val.] Geografia General del Reino de Valencia
dirigida por F. Carreras y Candi. Província de Valencia por D. José Martínez
Aloy y D. Carlos Sarthou Carreres. Barcelona.-Dos toms: el I de 1087 pàgs. y el II de
1001 pàgs., en fol menor.
[Geomancia] Tractat de Geomancia popular, del segle
XIII segons En F. Carreres i Candi, qui el publicà en Bol. Ac. B. L., I, 325-338.
[Gerson Passio] La sanctissima passio de nostre
senyor Jesuchrist segons tots los quatre evangelistes. Reduyda per lo molt reuerent mestre
Johan Gerson canceller del famosissim estudi general de la molt noble ciutat de
París.-Versió catalana de principis del s. XVI. Ed. Moliné y Brasés (Barcelona 1908).
[Giberga Cobles] Cobles nouament fetes per Pere
Giberga contra tots los delats de Cathalunya, any MDXLIV; ap. Aguiló Cançon.
[Gibert Crust.] Treballs de l'Institució Catalana
d'Història Natural. Volum 1919-1920. Crustacis, per Agustí M.a Gibert y Olivé. Institut d'Estudis Catalans.
Barcelona.
[Gibert Fauna Ict.] Fauna Ictiològica de Catalunya,
per Agustí M.a Gibert. Barcelona,
J. Bastra, 1913.-96-XI pàgs.
[Gibert Fl. Alg.] Flora algològica marina de les
aigües y costes occidentals de Catalunya per Agustí M.a Gibert y Olivé, Reus, J. Vila, 1918.
[Gibert Fl. Tarr.] Catàleg de la Flora de la Ciutat de
Tarragona y son terme, per D. Agustí M.a
Gibert Oliver. Tarragona, 1892.-XXX + 94 pàg.
[Giese Waf. Kat.] Wilhelm Giese. Waffen nach den
katalanischen Chroniken des XIII. Jahrhunderts. Sonderdruck aus Volkst. Kult., I,
140-182. Hamburg.
[Giese Waf. Span.] Waffen nach der spanischen Literatur
des 12. und 13. Jahrhunderts von Dr. phil. Wilhelm Giese. Hamburg, 1925.-133 pàgs.
[Gl. MLC] Glossarium Mediae Latinitatis Catalonial,
voces latinas y romances documentadas en fuentes catalanas del año 800 al 1100, compilado
y redactado por M. Bassols de Climent, J. Bastardas Parera, R. Quevedo Sensat, E. Rodon
Binué, D. Condom Gratacós, M.a C.
Català Poch, C. Huguet Tribó, J. Viera Grenier, T. Gracia Sahuquillo. Universidad de
Barcelona. Fascículos 1, 2 y 3 (1960-1963).
[Gil Hist. Nat.] Llibre primer de la Historia Cathalana
en lo qual se tracta de Historia o descripció natural, ço es, de cosas naturals de
Cataluña. Obra del P. Pere Gil, S. J., nadiu de Reus (1551-1622); Ms. existent a la
Biblioteca del Seminari de Barcelona.-La taula i els cap. 11 i 23 d'aquesta obra foren
publicats de Mn. X. Griera en Quad. Est., XV, 165-178.
[Gilbert-Corsuno Astrol.] Tractat d'Astrologia o
sciencia de les steles compost baix orde del Rey En Pere III lo Ceremoniós per Mestre
Pere Gilbert y Dalmau Planas, ab la colaboració del juheu Jacob Corsuno. Barcelona,
"L'Avens", 1890.
[Gilliéron Atlas] Atlas Linguistique de la France
publié par J. Gilliéron et E. Edmont. Paris, Libr. Champion, 1902-1910.-Nou volums.
[Givanel Argot barc.] J. Givanel i Mas, Notes per a un
vocabulari d'argot barceloní. BDC, VII, 11-68.
[Girbal Estrella] La Estrella ab cua, novela per
Eduart Girbal Jaume. Barcelona, Ilustració Catalana, 1919.
[Girbal Oratjol] Oratjol de la Serra, proses
silvestres per Eduart Girbal Jaume. Barcelona, Ilustració Catalana, 1919.
[Girbal Pere Llarch] La tragèdia de ca-'l Pere Llarch,
ayguafort per Eduart Girbal Jaume. Barcelona. Ilustració Catalana, 1923.
[Glos. Munich] Gloses catalanes de Munich. Ms. 63
del fons espanyol de la Biblioteca Reial de Munich. Gramàtica llatina escrita en el segle
XIV o XV dins un país de llengua catalana. En publicà un estudi J. Saroïhandy, Rom.
Forsch. XXIII, 241-256.
[Gloss. Suiss. Rom.] Glossaire des Patois de la Suisse
Romande élaboré avec le concours de nombreux auxiliaires et rédigé par L.
Gauchat, J. Jeanjaquet, E. Tappolet, avec la collaboration de E. Muret. Neuchatel et
Paris, Ed. V. Attinger.-Començà a publicar-se l'any 1924.
[Godefroy Lex. Anc. Franç.] Frédéric Godefroy. Lexique
de l'Ancien Français publié par les soins de MM. J. Bonnard, Am. Salmon. Paris,
1907.-544 pàgs.
[Godoy Ap. Cast.] Ensayo histórico, etimológico
filológico sobre los apellidos castellanos, por D. José Godoy Alcántara. Madrid,
M. Rivadeneyra, 1871.
[Gomis Bot.] Botànica Popular per D. Cels Gomis.
Barcelona, A. Verdaguer, 1891.
[Gomis Geogr. Barc.] V. Geogr. Barc.
[Gomis Meteor. Agr.] Meteorologia y Agricultura
populars, per D. Cels Gomis. Barcelona, A. Verdaguer. 1888.-176 pàgs.
[Gomis Vall Host.] La Vall de Hóstoles per D. Cels
Gomis: Barcelona, A. Verdaguer, 1894. 31 pàgs.
[Gomis Zool.] Zoologia Popular Catalana per Cels
Gomis. Barcelona. "L'Avenç", 1910.-489 pàgs.
[González Sugranyes Hist. Grem.] Contribució a la
Historia dels antichs Gremis dels Arts y Oficis de la Ciutat de Barcelona, per Miquel
González y Sugranyes. Barcelona, Henrich y C.a-Dos
toms (1915-1918).
[Graal] La Versione Catalana della Inchiesta del San
Graal secondo il codice dell'Ambrosiana di Milano I.79 sup. Pubblicata da Vincenzo
Crescini e Venanzio Todesco. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 1917.
[Grandgent Vulg. Lat.] An Introduction to Vulgar Latin
by C. H. Grandgent, Professor of Romance Languages in Harvard University. Boston (U. S.
A.), Heath, 1908.
[Grandia Fon. sem.] Fonètica semítich-catalana
seguida d'un vocabulari d'etimologies català-semítiques, del Dr. Mn. Mariàn Grandia.
Sarrià-Barcelona, Esc. tip. Salesiana, 1903.-280 pàgs.
[Grandia Gram. Cat.] Gramàtica Etimològica Catalana
del Rt. Dr. Mn. Mariàn Grandia, pbre. Sarrià-Barcelona, Esc. tip. Salessiana, 1901.-LXIV
+ 508 pàgs.
[Grandó Voc. ross.] Carles Grandó. Vocabulari
rossellonès. Misc. Fabra, pàgs. 180-205.
[Griera Atlas] Atlas Lingüístic de Catalunya, per
A. Griera. Barcelona. Institut d'Estudis Catalans, 1923 i ss.
[Griera Esp.] A. Griera, Prev.-Les Esposalles
(recull de costums). Gazeta de Vich, 1925.-56 pàgines.
[Griera Front.] Biblioteca Filològica de l'Institut de la
Llengua Catalana. IV. La Frontera Catalano-Aragonesa. Estudi
geogràfico-lingüístic per Antoni Griera i Gaja. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans,
1914.
[Griera Tr.] Tresor de la Llengua, de les Tradicions i
de la Cultura popular de Catalunya, per A. Griera. Barcelona.-Catorze volums.
[Griera Voc. peixos] Els noms dels peixos en català,
per A. Griera. BDC, XI (1923), 33-79.
[Grundr |